- 譯者如何捕捉原作者的意思 [2013-10-17]
- 同聲口譯中譯員的智力機(jī)制表現(xiàn) [2013-10-17]
- 我被定成了超編人員,所以我打算出國(guó)。 [2013-10-17]
- 平凡偉大的翻譯人 [2013-10-16]
- 文藝翻譯中的創(chuàng)造性原則 [2013-10-16]
- 如果你要去北方旅行,你必須在利茲換車(chē)。 [2013-10-16]
- 在肯定號(hào)碼無(wú)誤之后,我又打了電話。 [2013-10-15]
- 譯者如何再現(xiàn)原作的句法特征 [2013-10-15]
- 建立在忠實(shí)基礎(chǔ)上的生動(dòng)翻譯 [2013-10-15]
- 藝術(shù)與逐詞翻譯的不相容性 [2013-10-15]
- 翻譯中運(yùn)用詞匯轉(zhuǎn)換法的理由 [2013-10-14]
- 翻譯中原著個(gè)性特點(diǎn)的傳達(dá)問(wèn)題 [2013-10-14]
- 俄語(yǔ)翻譯公司談原文時(shí)代特征的傳達(dá) [2013-10-14]
- 你練的越多,效果越好。 [2013-10-14]
- 文藝作品翻譯與民族色彩保留 [2013-10-12]
- 譯員的文藝翻譯任務(wù) [2013-10-12]
- 文藝作品翻譯的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題 [2013-10-12]
- 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)詞匯翻譯 [2013-10-12]
- 香港建造業(yè)常用英文詞匯翻譯-續(xù)2 [2013-10-12]
- 香港建造業(yè)常用英文翻譯詞匯-續(xù)1 [2013-10-12]
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司