在委托我翻譯公司之前,請(qǐng)先閱讀《翻譯須知》。要保證得到高質(zhì)量的譯件,請(qǐng)您盡早安排,給我們充分的時(shí)間翻譯您的資料
請(qǐng)客戶盡可能提供電子文檔,如果是紙件,則要求原稿字跡清晰。如果在翻譯過(guò)程中,客戶中途要求修改或增減,請(qǐng)?zhí)崆巴ㄖR逊g部分按原先的約定計(jì)費(fèi);后期變動(dòng)另行重新計(jì)費(fèi),并根據(jù)稿件的實(shí)際情況重新確定交付期
要保證高質(zhì)量的譯文,我們非常理解客戶期望翻譯速度越快越好。翻譯所需要的時(shí)間主要取決于原稿的難度、數(shù)量和語(yǔ)種等。專業(yè)譯員每天的翻譯速度一般在3,500字左右。同時(shí),審校、排版、接送等也需要一定的時(shí)間。所以請(qǐng)您盡早計(jì)劃與安排,提前與我們公司預(yù)約并提供清晰的原文,給予我們充分的時(shí)間,以保證譯稿的質(zhì)量,如有可能,請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)參考資料
如果您對(duì)譯稿有異議或不理解,請(qǐng)?jiān)谑盏阶g稿后10日內(nèi)與我們項(xiàng)目經(jīng)理聯(lián)系,我們將免費(fèi)為您復(fù)查修改、答疑直到您滿意為止。逾期則視為譯文無(wú)質(zhì)量問(wèn)題
我公司翻譯的譯文,保證譯文的準(zhǔn)確,專業(yè),與原文一致,只對(duì)譯稿的正確性負(fù)責(zé),但對(duì)譯稿的內(nèi)容以及客戶的使用方式造成的直接或間接的后果不承擔(dān)任何法律責(zé)任。譯稿所涉及的所有權(quán)、使用權(quán)和知識(shí)產(chǎn)權(quán)仍歸客戶所有
客戶應(yīng)理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯的過(guò)程中存在可譯與不可譯,兩種語(yǔ)言中沒(méi)有意義絕對(duì)相同的兩個(gè)詞,無(wú)限多樣性等情況,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象,作為譯者,我們應(yīng)該盡可能減少這種偏失,客戶不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿。任何與此有關(guān)的爭(zhēng)議,雙方應(yīng)爭(zhēng)取以協(xié)商方式解決
我們公司將對(duì)承譯的所有文檔都嚴(yán)格保密。如因?yàn)樾孤┛蛻舻募夹g(shù)或商業(yè)機(jī)密而給客戶帶來(lái)?yè)p失,宇譯上海翻譯公司承擔(dān)所有的責(zé)任
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司