How one red hot retailer wins customer loyalty?
他說,在新興數(shù)字化世界里,它(指電視網(wǎng)廣告)將被具有針對(duì)性的廣告取代,這種廣告“非常及時(shí),非常適應(yīng)個(gè)人需要,我們看過后,會(huì)說謝謝”。
He says it will be replaced in the emerging digital world by tailored advertising “so timely and so personal we will say thank you when we see it”.
薩拉達(dá)想要的圖釘品種很少見,結(jié)果,這家商店沒有。但是,為他服務(wù)的營(yíng)業(yè)員很快打電話給一種類似圖釘?shù)闹圃焐獭?/span>
Turned out the store didn’t have the unusual variety of map pins Sallada was after, but the sales associate helping him was quickly on the phone to the manufacturer of a similar pin.
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司