亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語中,在時(shí)間后面到底加不加「に」
日語中,在時(shí)間后面到底加不加「に」
http://www.zo361.cn/ 2016-05-04 15:53 上海日語翻譯
日語中,在時(shí)間后面到底加不加「に」
 
在學(xué)習(xí)日語中,表達(dá)在什么時(shí)間做了什么事,通常都會(huì)在時(shí)間后面加上助詞「に」,但是我們在有的地方看到的語句,又偶爾不加「に」這個(gè)助詞,到底該不該加「に」。今天宇譯上海翻譯小編就為大家分析一下,在什么情況下加或不加「に」。
 
例:
1.朝6時(shí)に起きて、夜12時(shí)に寢ます。
2.一年に一回の歓迎會(huì)。
3.私は來年の三月に臺(tái)灣に帰國します。
以上三個(gè)句子,都無一例外的在時(shí)間后面加了助詞「に」,但是是否都必須加上呢?
 
例:
1.朝起きて、夜家に帰ります。
2.毎月家庭訪問をします。
3.父は毎晩遅く帰ります。
4.今テレビを見ています。
 
像這些情況,在“早晨”“每月”“每晚”“現(xiàn)在”等時(shí)間名詞后面就沒有加「に」。可以說,不加「に」來得更自然。
 
但是,有很多人都想問,到底什么時(shí)候要加「に」,什么時(shí)候不加「に」呢?
雖然語言學(xué)也對(duì)此作了解釋,但由于它偏向理論,晦澀難懂,還是讓我教大家一個(gè)簡單的區(qū)別方法吧!
表示特定的時(shí)間時(shí),加「に」,而表示不特定的時(shí)間時(shí),則不加「に」。這種說法,我們可以總結(jié)為,用數(shù)字表示的時(shí)間名詞后面有「に」,而不是用數(shù)字表示的時(shí)間名詞后面則沒有「に」。
 
例:
1.「朝6時(shí)」に起きて、「夜12時(shí)」に寢ます。
2.「一年」に一回の歓迎會(huì)。
3.私は來年の「三月」に臺(tái)灣に帰國します。
 
例:
1.「朝」起きて、「夜」家に帰ります。
2.「毎月」家庭訪問をします。
3.父は「毎晩」遅く帰ります。
4.「今」テレビを見ています。
 
另外,還有一些名詞后面加不加「に」都是可以的。
例如:“星期天”。“星期天”這個(gè)詞里并沒有出現(xiàn)數(shù)字,所以原則上不能加「に」。但是,由于“星期天”是一周的開始,也是“第一天”,所以也可以用數(shù)字表示。由于這個(gè)緣故,所以在“星期天”后面加不加「に」都是可以的。
例:
? 日曜日に友達(dá)と遊びに行きます。
? 日曜日友達(dá)と遊びに行きます。[/jp]
 
跟“星期~”類似的例子還有很多。
例えば、「午前中」=「朝6時(shí)から12時(shí)まで」
? 明日、午前中テニスをする予定です。
? 明日、午前中にテニスをする予定です。
 
雖然意思上有些細(xì)微的差別,但上面的2個(gè)句子還是基本相同的。
 
宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網(wǎng)站翻譯、日語標(biāo)書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務(wù).
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合