亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日本工作中所遇到的詞匯(一)
日本工作中所遇到的詞匯(一)
http://www.zo361.cn/ 2016-05-03 12:20 上海日語翻譯
日本工作中所遇到的詞匯(一)
 
雖然在校園學到了很多有用的單詞,但是真正工作之后,會遇到很多從未遇到的常用單詞,今天上海宇譯翻譯公司就為大家列出幾個分享一下。
 
◇ 「進捗」
 “事情有所進展”的意思。兩個漢字都表示向前的意思,所以是前進的含義。比起單個詞更會使用“進展情況•進展狀態(tài)”等復合詞。
 
◇ 「FYI」
FYI是For Your Information的簡略式,意思是“僅供參考”。
郵件等發(fā)給對方信息的文章中經常使用的表現方式,記載的內容僅僅是信息的提供,是為了告知對方沒必要回信而使用。
 
◇ 「西向く侍」
西向く侍(nishimukusamirai)→二四六九士,總結了一個月的天數是31天以外的月份(小月)。士這一漢字分開的話是“十”和“一”,表示11月。
 
◇ 「相殺」
意思是相抵的結果沒有盈虧,互相抵消。還有,長處•優(yōu)點等相互抵消變成無。
 
◇ 「テレコ」
Tereko是互相有差別、有分歧、錯過、顛倒的意思。歌舞伎中指的是將兩個不同的情節(jié)總結到同一劇本上,交叉進行。
 
◇ 「ペイジー」
Pay-easy(peiji-)是利用網上銀行或現金自動存取機(ATM)等的手段進行電子支付的方案計劃。
 
以上就是小編今天所整理的工作中常遇到的單詞,希望對大家在今后的工作中有幫助。
 
宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務。
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合