亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語中,相似詞specially 與 especially 辨析
英語中,相似詞specially 與 especially 辨析
http://www.zo361.cn/ 2016-04-25 10:12 英語翻譯公司
 specially 和 especially 這兩個詞看起來相似,有很多學(xué)者在記憶這兩個單詞時,會混淆其中的含義和區(qū)別,雖然在有的情況下,它們的含義實際上是一樣的,尤其是在非正式的場合下。但是,在有些情況下還是有基本差別。
 
Specially:
為了一個特別的目的
eg: I made this cake specially for Mary.
例:我特地為Mary做了這個蛋糕。
 
1.especially:
尤其,最重要的是
eg: I hate my teachers, especially Mr Cain.
例:我討厭我的老師,尤其是Cain先生。
 
2. very
很,非常
eg: That was an especially good meal.
例:那頓飯非常美味。
 
希望通過以上的例句,大家能夠掌握并區(qū)分出specially 和 especially這兩個詞之間的差異,在以后使用時不再出錯。
 
宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合