英語(yǔ)翻譯"for"&"on"介詞辨析
http://www.zo361.cn/ 2016-04-25 10:11
英語(yǔ)翻譯公司
"for"&"on"是英語(yǔ)中最常使用到的介詞,兩者在使用時(shí),經(jīng)常被混淆,今天宇譯翻譯公司小編就和大家分享一下for"&"on"最常出現(xiàn)的搭配詞組。方便大家記憶。
1、allow for考慮到, 估計(jì)到
近義詞組:take into consideration;take into account
2、answer for對(duì)…負(fù)責(zé)
近義詞組:undertake responsibility for; be liable for; take charge for
3、have an ear for對(duì)..有鑒賞力
近義詞組:have keen recognition of
On動(dòng)介高頻詞組辨析
1) 為了某人的緣故, 為了某人自己的利益= on one’s own account
2) 自行負(fù)責(zé) =at one’s own risk
3) 依靠自己 =by oneself
on account 賒賬
on account of 因?yàn)?/div>
on no account不論什么原因也不(置于句首,要求主謂倒裝)
act on 奉行,按照…行動(dòng)
act as 扮演
act for 代理
宇譯上海英語(yǔ)翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項(xiàng)目經(jīng)理、高級(jí)審譯人員,以及經(jīng)驗(yàn)豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)。我們的譯員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗(yàn)豐富的審譯人員和項(xiàng)目經(jīng)理親自測(cè)試、考核、層層挑選出來(lái)??蛻舻臐M意就是我們的動(dòng)力。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司