亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司口譯沖刺策略
上海浦東翻譯公司口譯沖刺策略
http://www.zo361.cn 2014-06-20 16:48 上海翻譯公司
   參加口譯考試的考生一般都會(huì)面臨巨大的壓力,因此考試進(jìn)行時(shí)就會(huì)十分緊張。原本已經(jīng)徹底抓牢的信息,往往會(huì)因?yàn)樾幕乓鈦y、表達(dá)猶豫而未得高分。因此擁有一種從容自信的口譯狀態(tài)非常重要,平時(shí)就要注意訓(xùn)練。
  口譯的試題經(jīng)常是翻譯段落,而段落由于信息量過大,上海浦東翻譯公司考生在聽完段落后出現(xiàn)記憶空白而不能順利進(jìn)行口譯。所以口譯和聽譯一樣需要手腦并用,在人腦儲(chǔ)存信息的時(shí)候,要適當(dāng)匯錄-些關(guān)鍵詞,對(duì)數(shù)字和時(shí)間要非常敏感。此外,還可以用各種符號(hào)把每句話的主旨記下來,再用最短的時(shí)間進(jìn)行信息重組,用對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言進(jìn)行翻譯。
  口譯的成功與否同技巧固然有一定的聯(lián)系,但其作用效果甚微,真正關(guān)鍵在于知識(shí)同經(jīng)驗(yàn)的累積。為了有效擴(kuò)展自己的翻譯知識(shí),積累大量的翻譯經(jīng)驗(yàn)是重要的。建議采取多種靈活的方法練習(xí)口譯。
  總而言之,翻譯材料是無處不在的,重點(diǎn)是自己要設(shè)定時(shí)間堅(jiān)持訓(xùn)練。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合