亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司譯員應(yīng)勝任扮演多個角色
上海浦東翻譯公司譯員應(yīng)勝任扮演多個角色
http://www.zo361.cn 2014-06-19 16:32 上海翻譯公司
   做每件事一定要擺準(zhǔn)自己的位置,有了準(zhǔn)確的定位才能更好的去展開工作。身為一名翻譯人員也不例外,假如你只是單純的將自己擺放在譯員的立場上,那么必定成為不了優(yōu)秀的翻譯者,你或許質(zhì)疑何出此言。這是因為,譯員在工作中扮演著多面的角色,具體可以分為三個:
  1、譯員是個"傳聲筒",但又不僅是"傳聲筒"。"傳聲筒",指譯員翻譯時要把講話人的思想和情感忠實地傳遞給聽眾;不僅是"傳聲筒",指譯員對講話人的內(nèi)容起著把關(guān)和過濾的作用。
  2、譯員的"潤滑劑"作用。優(yōu)秀的譯員不僅是代言人,而且是"潤滑劑",特別是在生活翻譯的某些場合,有的時候需要譯員在了解雙方背景的情況下,充分發(fā)揮譯員的主觀能動性,為雙方溝通搭建平臺、創(chuàng)造氣氛,促進(jìn)雙方思想感情的和諧交流。
  3、譯員的配角角色。譯員切記自己的配角角色,發(fā)揮橋梁和紐帶的作用,不可喧賓奪主。
  翻譯工作的難度不但要掌握寬泛的知識,該如何成功的扮演好每個角色同樣是譯員應(yīng)當(dāng)思考的問題,譯員應(yīng)當(dāng)不斷吸收和累積經(jīng)驗,爭取能夠在上海浦東翻譯公司職場上游刃有余才是最高境界。一人飾演多個角色確實比較辛苦,但也樂在其中呢。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合