亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 俄語文學翻譯原理對翻譯事業(yè)的意義
俄語文學翻譯原理對翻譯事業(yè)的意義
http://www.zo361.cn 2014-03-13 14:30 上海翻譯公司
     俄語文學翻譯原理具有極大的實踐意義。它可以從三個方面促進俄語文學翻譯事業(yè),乃至整個翻譯事業(yè)的發(fā)展,從而幫助我們社會的實際斗爭。
    第一,俄語文學翻譯原理是翻譯藝術的方法論,是翻譯家的實踐指南。文學分哪一原理的研究固然不能代替翻譯家的才能,然而,科學的俄語文學翻譯原理體系卻能夠:(一)為翻譯家的才能指明方向,幫助翻譯家找到正確道路,幫助翻譯家檢驗自己的翻譯思想和翻譯方法,少走彎路,(二)幫助翻譯家為自己的翻譯方法找到理論根據(jù),把自己零星片斷的經(jīng)驗變?yōu)橄到y(tǒng)的經(jīng)驗,從而減少自己在工作中的盲目性,防止經(jīng)驗主義。
    第二,俄語文學翻譯原理可以幫助廣大讀者分析,欣賞和評價俄語文學領域中日益增多的翻譯作品,了解俄語翻譯作品中的優(yōu)點和缺點有哪些應歸之于原作者,有哪些應歸之于譯者。
    第三,有不少政論著作和科學著作在不同程度上帶有文學色彩。當這些著作多多少少帶有文學色彩的時候,俄語文學翻譯原理也同樣適用于這些體裁的作品。
    因此,俄語文學翻譯原理可以幫助我們提高俄語文學翻譯的水平,幫助我國俄語翻譯事業(yè)進一步繁榮發(fā)展,從而促進我國的社會主義建設事業(yè)。
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合