國外翻譯導游的選拔辦法
日本人稱隨員為“無名大使”,有的旅游公司稱翻譯導游是“旅行社的支柱”,英國倫敦旅游局稱導游人員為“倫敦大使”,美國人稱翻譯為“理解和友誼的橋梁”,埃及人稱導游是“祖國的一面鏡子”,從此可以看出各國對翻譯導游人員的重視。人們普遍認為,翻譯導游人員是一個國家形象的體現(xiàn),是了解一個國家的“櫥窗”。因此,各國對培養(yǎng)、選拔翻譯導游人員都視為大事。有人提出,對翻譯導游人員要“嚴格挑選,嚴格要求,嚴格訓練”。
世界上許多國家,為了發(fā)展旅游業(yè)和開展外事話動,對翻譯導游人員的培養(yǎng)、選撥、考核極為重視,往往以法律形式予以保障。有的國家有翻譯導游法,有的國家制訂了翻譯導游條例,諸如:
法國有旅游翻譯導游法。根據(jù)此法,設立全國導游委員會,負責對申請做職業(yè)翻譯導游、助理翻譯導游和地方翻澤導游的人進行嚴格考試,合格者發(fā)給執(zhí)照,方準開業(yè)。對于職業(yè)翻譯導游的考試內容包括:兩小時內,不借助詞典運用第一種外語作關于藝術和旅游命題的論文,口試內容為,在三十分鐘內講解一座文物古跡,運用第二外語,在三十分鐘內導游一項參觀節(jié)目。對助理導游的考核內容有:筆試法國藝術史、地方志,每次筆試為四十五分鐘,運用外語講解一座文物古跡。對地方導游考試內容為:口試地方志,講解一座文物古跡,測驗一門外語水平。
在埃及,旅游民航部負責對想當導游的人進行考試??荚噧热轂闅v史地理、外語、世界知識、古埃及文、導游術等。除筆試外還進行口試,口試著重考察被試者的工作能力和知識,有時假設一個突然意外發(fā)生的事件,讓被試者處理,有時還讓被試者講某國人的風俗習慣??荚嚭细裾甙吹燃壈l(fā)給執(zhí)照,雇用導游員時按其等級付酬。埃及的一些旅行機構經(jīng)常舉辦短期訓練班,主要對一些愿意從事旅游工作的大學畢業(yè)生進行導游術的訓練。因為在埃及,不管人們的學問多高,知識多豐富,唯有經(jīng)過導游術訓練并合格者,方有資格報考導游員。在埃及,只有旅游民航部才有權給導游員發(fā)執(zhí)照和提高他們的導游級別。
在馬耳他,由于導游人員少,而旅行者又都來自不同的國家,所以只有能會三種外語的人才能報考導游員。
在匈牙利,為了提高翻譯導游人員的水平,在一些經(jīng)濟大學和商業(yè)學院內設導游專業(yè),學生要學習文學、歷史、地理、經(jīng)濟學、外語等課程。同時各旅行社舉辦進修班、輪訓在職人員。
新加坡規(guī)定,一個導游人員必須經(jīng)過嚴格訓練,考試合格后發(fā)給執(zhí)照。然后經(jīng)過三個月的實際工作,表現(xiàn)好者,才能繼續(xù)當導游。新加坡培訓導游人員時特別強調“服務和禮貌,二者最重要”。
在國外,翻譯導游工作是令年青人羨慕、受社會上尊重的工作。法國總統(tǒng)德斯坦曾親自導游愛麗舍宮。一些大學教授和學者,官員退休后也愛當導游。近幾年來國外導游愈來愈重視“知識性”,所以一些年長的導游倍受游客歡迎。由于法律保障,重視培養(yǎng)和選拔,以及社會影響,國外的翻譯導游水平近年來有長足的進步。