新華聯(lián)集團創(chuàng)建于1990年10月,由國際貿(mào)易起步,歷經(jīng)24年的持續(xù)快速發(fā)展,已成為涵蓋地產(chǎn)、石油、礦業(yè)、化工、金融、酒業(yè)等多個產(chǎn)業(yè)的大型現(xiàn)代企業(yè)集團。目前,集團擁有全資、控股、參股企業(yè)70余家,其中擁有控股、參股上市公司5家,企業(yè)分布和主要業(yè)務(wù)遍及國內(nèi)20多個省市自治區(qū)和40多個國家與地區(qū),員工40000余人,年營業(yè)收入超過450億元,企業(yè)總資產(chǎn)超過460億元。
24年來,集團成功創(chuàng)建和合作打造了東岳化工、華聯(lián)陶瓷、新華聯(lián)地產(chǎn)、金六福酒、香格里拉·藏秘、開口笑酒等一系列行業(yè)知名品牌,擁有13個中國馳名商標,連續(xù)9年躋身中國企業(yè)500強和中國民營企業(yè)100強行列,并被國務(wù)院、中國企業(yè)聯(lián)合會、全國工商聯(lián)、國家民政部等評為“全國就業(yè)先進單位”“中國優(yōu)秀民營企業(yè)”“中國企業(yè)文化建設(shè)優(yōu)秀企業(yè)”“中國十大慈善企業(yè)”和“中國最具生命力企業(yè)100強”。
目前,集團擁有全資 、控股 、參股企業(yè)60余家,其中擁有控股、參股上市公司6家,企業(yè)分布和主要業(yè)務(wù)遍及國內(nèi)20多個省市和40多個國家與地區(qū),員工35000余人,年營業(yè)收入超過200億元,年進出口總額達5億美元,年上繳稅收近20億元,企業(yè)總資產(chǎn)超過180億元。
新華聯(lián)集團多年來按照國家的產(chǎn)業(yè)發(fā)展政策,面向百分之八十的大眾市場規(guī)劃自身產(chǎn)業(yè)。在湖南和北京等地,集團明確提出"造老百姓買得起的好房子",開發(fā)了新華聯(lián)家園、新華聯(lián)錦園、北京青年城、新華聯(lián)麗港、新華聯(lián)麗景、新華聯(lián)國際、運河灣、納尼亞小鎮(zhèn)等一系列精品樓盤,以突出的性價比優(yōu)勢,為客戶創(chuàng)造了真正的價值,贏得了廣大業(yè)主的口碑;在山東淄博,集團構(gòu)建循環(huán)經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)鏈,生產(chǎn)綠色環(huán)保制冷劑和高分子材料,保護生態(tài)環(huán)境;在湖南、河北、江西、遼寧、浙江、青海等省16個城市,集團大力投資城市管道燃氣,推動清潔能源的普及使用;集團在吉林通化、云南迪慶、河北盧龍、山東蓬萊等地,推廣種植優(yōu)質(zhì)葡萄在3萬畝以上,在黑龍江牡丹江寧安市推廣種植優(yōu)質(zhì)水稻近4萬畝,積極參與新農(nóng)村建設(shè),帶動近10萬農(nóng)戶發(fā)家致富;在湖南醴陵,集團通過自主創(chuàng)新大力培育外向型陶瓷企業(yè),為國家創(chuàng)造外匯,解決了近8000人就業(yè);在"國退民進"的熱潮中,集團果斷兼并11家瀕臨破產(chǎn)的國有企業(yè),通過移植優(yōu)秀的企業(yè)文化充分激活國有存量資本。集團還響應(yīng)黨和政府的號召,大膽地"走出去",在贊比亞、剛果(金)、秘魯、印尼、菲律賓等國家控制礦產(chǎn)資源,尋求企業(yè)在海外的可持續(xù)發(fā)展。
宇譯翻譯公司提供的合同翻譯領(lǐng)域:商務(wù)合同翻譯、外貿(mào)合同翻譯、勞動合同翻譯、服務(wù)合同翻譯、合同協(xié)議翻譯、契約合同翻譯、交易合同翻譯、質(zhì)量保證協(xié)議翻譯、房地產(chǎn)合同翻譯、特許合同翻譯、租賃合同翻譯、轉(zhuǎn)讓合同翻譯、保密合同翻譯、買賣合同翻譯、房地產(chǎn)預售合同翻譯、運輸合同翻譯、代理合同翻譯、知識產(chǎn)權(quán)合同翻譯、經(jīng)營合同翻譯、金融合同翻譯、工程承包合同翻譯、商務(wù)合同翻譯、工作就業(yè)合同翻譯等。
筆譯難點
二、選詞(英譯漢)
翻譯的時候要盡量地貼近原文,追求最接近于直譯的意譯,不要太近,也不要太遠。不追求詞藻,原文美,譯文就盡量美;原文樸素,譯文就別穿花衣服。而在實際操作里,我發(fā)現(xiàn)一些同學把不追求用詞變成了大概就行,沒有意識到選詞用詞是筆譯考試的一個重要采分點,例如在2005年5月的真題:
The importance of agriculture cannot be overstated. More than 50% of the world labor force is employed in agriculture. The distribution in the early 1980s ranged from 67% of those employed in Africa to less than 5% in North America. In Western Europe, the figure was about 16%; in Eastern Europe and the Soviet Union, about 32%; and in Asia, about 68%.
劃線兩處必須翻譯成“從事”和“比例”,不能翻成“被雇傭”(因為中文被動句少,而且這里顯然不是強調(diào)誰雇誰做某事),以及“分布”(因為利用我們的并聯(lián),下文的幾個百分比已經(jīng)非常明確地指明了distribution的含義了)。
以下略
流程為:
1. 項目分析:核對客戶的翻譯數(shù)量和要求,包括頁數(shù)、字數(shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等內(nèi)容。對于大型項目,指定項目經(jīng)理,負責全程的監(jiān)管和協(xié)調(diào)工作。
2. 翻譯部:確定具體翻譯方案,提取背景資料,列出專業(yè)詞匯和高頻詞匯雙語對照清單,以確保譯文的準確性和統(tǒng)一性。
3. 翻譯部:確定專業(yè)翻譯人員,只安排有相應(yīng)教育背景、技術(shù)經(jīng)驗和專業(yè)知識的譯員來為您翻譯。
4. 翻譯部:一審對初稿進行專業(yè)校對和統(tǒng)稿,并將報告提交并反饋給譯員核對;二審人員將進行二次校對、編輯和潤色,徹底消除拼寫、打字和語法錯誤,并保證翻譯的用詞一致性。
5. 技術(shù)支持:我們可以滿足客戶不同格式的要求中外文打字、排版、圖像掃描并提供pdf、Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator排版等多種文件排版格式及位圖、矢量圖等文稿。我們的人員精于用中文或外文進行桌面出版(DTP)與編輯處理,讓您無后顧之慮。
6. 質(zhì)量審核:我們的項目管理小組或項目經(jīng)理將透徹地審閱產(chǎn)品輸出。我們要保證新翻譯的內(nèi)容與原件相一致,并且可以與國外業(yè)界人士合作,對譯稿審校。
7. 售后服務(wù):我們將對客戶的翻譯稿件進行質(zhì)量跟蹤,提供免費的售后服務(wù)。
上海宇譯翻譯有限公司(Masterfy Translations Co., Ltd.)由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成,都具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。翻譯質(zhì)量和服務(wù)水平深受客戶好評,樹立了良好的信譽,極大地提升了宇譯翻譯的品牌和知名度。公司提供的翻譯服務(wù)包括各語種筆譯、軟件本地化、網(wǎng)站本地化、音(視)頻本地化、商務(wù)陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、多媒體翻譯、桌面排版(DTP)、軟件測試、翻譯培訓、人力外包、同傳設(shè)備租賃、翻譯蓋章認證等特色服務(wù)。
需要更多語種資料筆譯翻譯服務(wù),敬請致電上海宇譯專業(yè)翻譯公司筆譯報價熱線021-61670108,或登錄上海翻譯公司http://www.zo361.cn官方網(wǎng)站首頁了解更多筆譯翻譯服務(wù)。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司