亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 韓語翻譯中【??】和【??】的區(qū)別
韓語翻譯中【??】和【??】的區(qū)別
http://www.zo361.cn/ 2016-07-15 09:58 上海韓語翻譯
韓語翻譯中【??】和【??】的區(qū)別
 
在韓語中,經(jīng)常會(huì)遇到兩個(gè)意思相近的單詞,卻不知道到底用哪一個(gè)的情況,今天小編就來為大家分析一組近義詞?? 和 ??的區(qū)別,希望能夠幫助大家在日常的會(huì)話中能夠準(zhǔn)確運(yùn)用。
 
?? : 最,極,頂,首要。
副詞,比"??"的書面語色彩更強(qiáng)。不能用在"-??"動(dòng)詞前面,即不能做謂語。
 
?? : 第一,最。
漢字序數(shù)詞,可以用作副詞。常用于口語中。因?yàn)楸旧硎切驍?shù)詞,所以可用在"-??"動(dòng)詞前做謂語。
 
以下這三個(gè)情況下,表達(dá)“最”的時(shí)候,?? 和 ??都是可以混用的。
例句:
a. 我是最幸福的人。
?? ?? / ?? ??? ????.
 
b. 我們的選手跑的最快。
?? ??? ?? / ?? ?? ???.
 
c. 我們中我是最富的人。
?? ? ?? ?? / ?? ????.
 
但是在下面這種情況是不能替換的。在表達(dá)“第一”的時(shí)候,這兩個(gè)單詞是不能替換的,只能使用??表達(dá)。
例句:
不管怎樣健康是第一。
???? ?? ??? ????.(O)
???? ?? ??? ????.(X)

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網(wǎng)站翻譯、韓語標(biāo)書翻譯、韓語合同翻譯等專業(yè)韓語翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合