意大利語(yǔ)翻譯俚語(yǔ)分享perdere tempo
意大利語(yǔ)翻譯俚語(yǔ)分享perdere tempo
在意大利語(yǔ)中有很多有意思的俚語(yǔ),今天小編就為大家分享關(guān)于意大利俚語(yǔ)的用法。
今天分享的意語(yǔ)俚語(yǔ),Perdere tempo,表達(dá)“ 浪費(fèi)時(shí)間”的意思。
詞匯解析:
perdere[v] 丟失
tempo[s.m] 時(shí)間
Perdere tempo是指耽誤時(shí)間,無(wú)所事事,工作疏忽,偏愛一些不必要的、不能從中獲益的活動(dòng)。
"丟失"的時(shí)間,在這種情況下,是指一個(gè)項(xiàng)目或一個(gè)重要工作中丟棄的時(shí)間,或是半途而廢的路程中浪費(fèi)的時(shí)間。
關(guān)于時(shí)間上,動(dòng)詞perdere表示消逝,浪費(fèi),揮霍。
舉例:
Piuttosto che perdere tempo a parlare della festa della settimana prossima, concentriamoci sul progetto che dobbiamo consegnare entro domani sera.
與其浪費(fèi)時(shí)間討論下周的派對(duì),讓我們專注于我們明天晚上必須交付的這個(gè)項(xiàng)目吧。
Invece di perdere tempo a cercare nel tuo archivio una foto in primo piano da mettere sul tuo website, contatta un fotografo e fattene fare una nuova.
與其浪費(fèi)時(shí)間在檔案里尋找用來(lái)掛在你網(wǎng)站上的照片,還不如請(qǐng)聯(lián)系一名攝影師來(lái)拍個(gè)新的。
I malintesi con il mio partner stanno diventando sempre più frequenti, e spesso degenerano in litigi che non fanno altro che distrarmi al lavoro, facendomi perdere tempo.
我與工作伙伴之間的誤解變得越來(lái)越頻繁,而且往往惡化成爭(zhēng)吵,讓我工作分心,耽誤時(shí)間。
近期不少客戶來(lái)宇譯
上海翻譯公司咨詢國(guó)外
學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
宇譯上海專業(yè)
意大利語(yǔ)翻譯公司提供意大利語(yǔ)筆譯、意大利語(yǔ)口語(yǔ)、意大利語(yǔ)同聲傳譯、意大利語(yǔ)技術(shù)翻譯、意大利語(yǔ)合同翻譯、意大利語(yǔ)資料等專業(yè)意大利語(yǔ)翻譯服務(wù)