亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語道別時,別亂用さようなら(一)
日語道別時,別亂用さようなら(一)
http://www.zo361.cn/ 2016-05-27 09:53 上海日語翻譯
日語道別時,別亂用さようなら(一)
 
さようなら是經(jīng)常在電視節(jié)目中聽到的日語短語,就連沒有學(xué)過日語的人都知道さようなら是再見的意思,但實際上さようなら并不適用于每一種道別的場合,今天小編就來為大家分享一下日語中道別時候的社交慣用語。
 
◆為了向?qū)Ψ絺鬟_(dá)期待下次見面的心情…
「また、お目にかかれますのを楽しみに致しております」
“期待與您再次見面的日子。”
「また、近いうちにお會いしたいと存じます」
“過些日子再見。”
「次の機(jī)會が楽しみです」
“期待下次見面。”
「また今度、ぜひご一緒させてください」
“下次請一定再讓我參加。”
 
◆關(guān)心對方身邊的人們
「皆さんにも、よろしくお伝えください」
“請代我向大家問好。”
「ご家族の皆様にも、よろしくおっしゃってください」
“請幫我給您的家人問好。”
 
◆道別的時候附上一句
「よい週末を」
“周末愉快”
「よいお年を」
“過個好年”
「よい連休を」
“長假快樂”
 
◆經(jīng)常交往的客戶及商業(yè)伙伴常用的道別用語。即使不是馬上有事情也能使用。
「では、また連絡(luò)させていただきます」
“那么,請允許我稍后再聯(lián)系您。”
 
◆沒有好好聊天的時間,只有問候的一點時間……
「いずれ、あらためまして」
“改天我再正式拜訪您。”
 
◆跟不怎么親近的人見面時,或者遇見不想見的人……
「そのうち落ちついたら會いましょう」
“等過一陣子安定下來了再見吧”
 
以上就是小編為大家分享的在各種場合下,日語道別的短語用法,希望大家在今后的道別場合中,能夠運用恰當(dāng)?shù)牡绖e用語。

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網(wǎng)站翻譯、日語標(biāo)書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合