The upscale Washington D.C. suburb of Potomac, Md. boasts more than the expected number of houses notable for sheer off-the-carts grandiosity and breathtakingly high ceilings.
海斯夫婦歷經(jīng)10個(gè)月,耗資70,00美元翻修了他們1974年建的仿殖民地時(shí)期風(fēng)格的廳堂,但是改造后的房頂最高處只有11.5英尺。
But the ceiling of the great room Gary and Susan Hess added during the 10-month, $70,000 renovation of a 1974 centerhall Colonial peaks out at only 11
蘇珊說(shuō),他們考慮的重點(diǎn)在于“創(chuàng)造與人相稱(chēng)的環(huán)境”,屋內(nèi)裝飾滿(mǎn)足心理要求的大大小小的特色。
Their priority, says Susan Hess, was “to create a human-scale setting,” filled with large features and small touches that resonate for them.
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司