最近幾年翻譯的發(fā)展似乎一直都不好,口譯公司發(fā)展不僅需要高質(zhì)量的翻譯人才,公司的發(fā)展好不好還需要通過一些障礙,口譯公司發(fā)展的阻礙有什么?
相對來說翻譯從業(yè)人員的素質(zhì)偏低,業(yè)務(wù)管理人才市場也沒有形成:上海翻譯公司招聘的業(yè)務(wù)人員一般都是從大學(xué)學(xué)歷起,對外文根本是談不上了解;而很多的翻譯公司項目管理人實際上就是業(yè)務(wù)聯(lián)絡(luò)人,翻譯原作的稿件肯定都是看不懂的,中文原稿也不一定都是能看懂的。這樣選擇哪位譯員,稿件改交由哪位審核就是按公司規(guī)定機(jī)械地去執(zhí)行的。90%以上的翻譯公司都是沒有自己的譯審團(tuán)隊,校對過的稿件無論質(zhì)量高低都是直接發(fā)給客戶。
口譯公司沒有服務(wù)領(lǐng)域的細(xì)分:眾多的翻譯公司都廣而告之,翻譯領(lǐng)域無所不包,沒有針對某些熟悉的行業(yè)去進(jìn)行專業(yè)分工,導(dǎo)致經(jīng)常臨時按項目領(lǐng)域去尋找譯員,也非常倉促,極端的情況就是欺騙客戶。更可悲的是甚至客戶反而容易接受這些公司的報價,因為在專精領(lǐng)域深耕細(xì)作的專業(yè)翻譯和翻譯公司反而得不到補償。
翻譯聯(lián)系人不是決策人:規(guī)范的企業(yè)管理應(yīng)該去找懂業(yè)務(wù)和產(chǎn)品的人員來進(jìn)行采購。企業(yè)其他的采供基本上也是比較規(guī)范的。唯獨采購翻譯服務(wù)的時候,聯(lián)系人不懂翻譯的規(guī)律,外文也不好的情況,難以衡量質(zhì)量優(yōu)劣,反復(fù)比較價格取其最低者是成本的必然。可悲的是這種情況在大公司經(jīng)常發(fā)生。
口譯公司客戶規(guī)定交稿期:經(jīng)常發(fā)生的情況是:口譯公司接到客戶的委托意向,在客戶要求價格一低再低之后,客戶再把交稿期拋出去,不接客戶便走掉;接了之后卻也只能粗制濫造,最后兩敗俱傷。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司