亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯公司需要的專(zhuān)業(yè)教學(xué)環(huán)境
翻譯公司需要的專(zhuān)業(yè)教學(xué)環(huán)境
http://www.zo361.cn 2015-01-27 11:54 翻譯公司

現(xiàn)在很多的翻譯公司不僅僅是為人們提供翻譯服務(wù),也開(kāi)設(shè)一些專(zhuān)門(mén)的翻譯課程供人們來(lái)學(xué)習(xí),不管是在學(xué)校學(xué)習(xí)翻譯專(zhuān)業(yè)還是在社會(huì)上的機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)翻譯專(zhuān)業(yè),都需要有一個(gè)專(zhuān)業(yè)性的教學(xué)環(huán)境和模式來(lái)支撐,否則學(xué)生是很難學(xué)好翻譯專(zhuān)業(yè)的。

翻譯公司需要突破局限性,建立翻譯與聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)以及與其他學(xué)科相結(jié)合的教學(xué)模式。

翻譯公司工作過(guò)的譯員都知道翻譯實(shí)際上是和聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等基本技能緊密聯(lián)系、相輔相成的,但當(dāng)前的翻譯教學(xué)往往都只是強(qiáng)調(diào)翻譯學(xué)科的獨(dú)立性,而通常都會(huì)忽視掉聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的融合。沒(méi)有聽(tīng)和讀的大量輸入來(lái)作為前提,又沒(méi)有說(shuō)和寫(xiě)的輸出訓(xùn)練作為基礎(chǔ)的話,僅僅是依賴(lài)翻譯訓(xùn)練和講解,那就是無(wú)源之水、無(wú)本之木,不管是老師還是學(xué)生都會(huì)感到力不從心、很難突破瓶頸。所以現(xiàn)在的翻譯公司或者是學(xué)校教學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)都需要在翻譯課上和課下都應(yīng)有一定量的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)練習(xí),使聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯這五項(xiàng)基本技能能夠互相促進(jìn),提高語(yǔ)言的綜合能力,尤其是提升翻譯水平來(lái)達(dá)到從量變到質(zhì)變的飛躍。比如翻譯應(yīng)與大量的聽(tīng)和背訓(xùn)練相結(jié)合,背誦英文美文以增強(qiáng)語(yǔ)感、豐富表達(dá)的儲(chǔ)備。

翻譯教學(xué)還是一個(gè)跨學(xué)科、跨文化性質(zhì)的教學(xué),但實(shí)際的翻譯課往往都是畫(huà)地為牢,很多學(xué)校都沒(méi)有和其他學(xué)科的知識(shí)融為一體,翻譯公司建議翻譯教學(xué)應(yīng)走出自身的局限,與眾多的學(xué)科和廣博的專(zhuān)業(yè)知識(shí)形成一個(gè)系統(tǒng),而不是徘徊在自己的小圈子里。比如翻譯中的不同文本類(lèi)型代表著不同的學(xué)科,教師應(yīng)該結(jié)合相應(yīng)學(xué)科特點(diǎn)進(jìn)行翻譯的講解,比如廣告、科技、商務(wù)、法律、新聞、醫(yī)學(xué)等等的翻譯就要涉及到各自學(xué)科的特點(diǎn)和基礎(chǔ)知識(shí)。所以在教學(xué)時(shí)可以有針對(duì)性的來(lái)進(jìn)行講解??梢苑治捏w、分類(lèi)型(學(xué)術(shù)型和實(shí)踐型)進(jìn)行彈性課程的設(shè)置。

 

 

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合