亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯公司對口譯的加工和策略
口譯公司對口譯的加工和策略
http://www.zo361.cn 2014-08-21 15:06 口譯公司

現(xiàn)在的翻譯是一個非常熱門的行業(yè),尤其對于一些國際公司來說是非常需要翻譯人才的,而口譯的要求也比較高,很多口譯公司對口譯都有著加工和策略。

口譯是一種特殊的交際行為,其過程中產(chǎn)生的譯語兼具口語性、在場性和即時性的這些特點。而口譯語料庫的不斷完善可最大程度地保留譯語的這些特性,所以能為人們系統(tǒng)探索口譯過程中的認知加工和策略使用提供可靠和可觀的數(shù)據(jù)支撐。上面這些特點的一個直接體現(xiàn)就是口譯中的音韻特征如停頓、修正、重復等。從心理語言學的角度的話這些特征為我們觀察言語的認知加工過程也是提供了絕佳的一個窗口。除了副語言信息外言語策略的使用也能反映譯員思維的動態(tài)調(diào)整,從而為研究者窺探其背后復雜的一個心理、文化、社會等影響因素提供可能。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合