亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯公司高水準(zhǔn)譯員匱乏
口譯公司高水準(zhǔn)譯員匱乏
http://www.zo361.cn 2014-06-18 15:56 上海翻譯公司
   中國翻譯市場(chǎng)的確在不斷壯大而且也變得更加成熟起來,將中國稱之為"翻譯大國"一點(diǎn)不假,但與"強(qiáng)國"間的距離依舊相差甚遠(yuǎn)。究其原因,無非是因?yàn)榉g的總體水平偏低,粗制濫造的作品數(shù)不勝數(shù)。
  在中國,從旅游指南到產(chǎn)品介紹,從名勝古跡的說明到街頭巷尾的標(biāo)牌,外文翻譯差錯(cuò)已到了"俯拾皆是"的程度。我國總體翻譯水平不高的首要原因是翻譯人才,尤其是高水平人才匱乏。這些人才的現(xiàn)有量,根本就不能給社會(huì)和市場(chǎng)的實(shí)際需求帶來滿足。
  據(jù)可靠數(shù)據(jù)顯示,我國目前任職的專業(yè)譯員大概在6萬人左右,而從業(yè)人員至少有50萬人。即使如此,當(dāng)前的翻譯勢(shì)力已然滿足不了巨大的市場(chǎng)需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,且集中于少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門;其次,外譯中工作相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任口譯公司中譯外工作的高質(zhì)量人才是非常少的,估計(jì)缺口在90%以上。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合