亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 浦東翻譯公司譯員經(jīng)歷三階段
浦東翻譯公司譯員經(jīng)歷三階段
http://www.zo361.cn 2014-04-25 15:40 上海翻譯公司
  翻譯的主要任務(wù)及目的是將語言的含義準(zhǔn)確的傳遞給不同語言的使用者,除此之外還應(yīng)當(dāng)符合被翻譯語言的使用習(xí)慣,便于接收信息的人第一時(shí)間明白對(duì)方想表達(dá)是意思。下面浦東翻譯公司介紹一下英語翻譯三階段:
  1、理解階段,作為英語翻譯的第一階段,主要是領(lǐng)會(huì)內(nèi)容,并力求抓住原作者所要表達(dá)的內(nèi)容。理解不僅局限于原文的語言,更要包括語言之外的一些東西,比如事情發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)以及其他背景知識(shí)。
  2、在理解正確的基礎(chǔ)上,英語譯者需要用清晰明了的語言把作者的意思轉(zhuǎn)達(dá)出來,尤其要注意漢語與英語在語言結(jié)構(gòu)方面的差異。
  3、核實(shí)譯文是否準(zhǔn)確、表達(dá)是否流暢、是否符合漢語的習(xí)慣表達(dá)、能否被讀者接受。在翻譯的過程中,理解是基礎(chǔ),表達(dá)是關(guān)鍵,核實(shí)是保證。
  翻譯公司人員的職責(zé)不是簡(jiǎn)單的將語言傳遞就算完成工作,而是需要以準(zhǔn)確性為宗旨,并且符合接受者使用習(xí)慣為根本進(jìn)行翻譯,因此,譯員對(duì)于上述三個(gè)階段應(yīng)當(dāng)好好的理解,力求將翻譯做好最好。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合