亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語口譯聽力速記技巧有哪些?
英語口譯聽力速記技巧有哪些?
http://www.zo361.cn 2014-04-03 16:09 上海翻譯公司
   盡管每個人的對記錄符號的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會使用不同的符號,同一符號在不同的人意識中能代表不同的意思,但是通行的原則還是存在的,活用這些原則,那會讓你在英語口譯的過程中如虎添翼。
  在聽力活動中,筆記是一個輔助我們記憶的非常有效的工具。
  對于專業(yè)的口譯譯員來說,口譯筆記的作用是幫助他們還原剛剛聽到的內(nèi)容。而對于同學(xué)們來說其最大的作用則是在我們做題的時候幫助我們記錄并最終理清語言材料之間的邏輯關(guān)系,還原具體信息細(xì)節(jié)。
  下面舉例說明聽力筆記的一些技巧:
  1.不要大量記錄文字(漢字、單詞)——而要使用符號來表示意思(縮寫、圖形)
  2、不要橫著寫,而要豎著寫,豎起來記有利于保持活意思意思以及數(shù)量等信息之間的邏輯界限。
  3、邏輯關(guān)系要清楚明了。不要記流水帳。
  口譯筆記應(yīng)記要點(diǎn),切忌求記“全”。口譯筆記是記憶的延伸或補(bǔ)充,不應(yīng)也不必取代記憶。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合