亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯譯員如何做好記筆記
口譯譯員如何做好記筆記
http://www.zo361.cn 2014-03-27 15:26 上海翻譯公司
   口譯筆記的記錄方法,是口譯譯員成功與否的關(guān)鍵之所在,記錄筆記可以彌補(bǔ)我們的大腦無(wú)法長(zhǎng)時(shí)間記憶的缺陷,因?yàn)槲覀兠總€(gè)人的記憶,思維,和反應(yīng)都有各自的特點(diǎn)。所以我們一定要學(xué)會(huì)善用筆記,我們每一位想做口譯的同學(xué)都應(yīng)該開發(fā)出,自己的一套記錄筆記的方法,只有用我們自己的方法才能對(duì)我們的口譯工作起到一個(gè)推動(dòng)的作用。下面我就來(lái)說(shuō)一下自己總結(jié)的記筆記需要注意的幾點(diǎn)。
  1少寫多劃:正常人來(lái)講寫字的速度基本都慢于畫線條,而且線條比較形象,有助于口譯譯員眼看筆記,來(lái)進(jìn)行口譯。我們可以在這種情況下用劃線的方法來(lái)記錄筆記??梢栽诒硎緞?dòng)態(tài)或動(dòng)詞的情況下。比如可以用上升的斜線表示"發(fā)展","增加","進(jìn)步","進(jìn)一步";用下降的斜線表示"減少","下降","惡化"等等。
  2少字多意:我們可以養(yǎng)成用一個(gè)字來(lái)表示一個(gè)詞的習(xí)慣。在中文里有大量的詞由兩個(gè),或兩個(gè)以上的字組成。所以我們要養(yǎng)成看見一個(gè)字就能聯(lián)想到一個(gè)詞的習(xí)慣,沒必要把整個(gè)詞都寫上去。比如“口譯”我們可以只寫一個(gè)口字,而“筆譯”我們也可以只寫一個(gè)筆字。另外,我們還需要訓(xùn)練一下看到一個(gè)字能說(shuō)出幾個(gè)字,甚至一句話詞的能力。
  3快速書寫:我們可以自己創(chuàng)造出一套屬于自己的快速書寫的方法,因?yàn)槲覀冇浌P記是給自己看的,只要看的動(dòng)就行,所以說(shuō)我們才要?jiǎng)?chuàng)造出即快速又能看的懂,屬于我們自己的記筆記方法。比如我們可以把有的字少寫幾劃,只要我們還認(rèn)識(shí)它是什么字,我們就可以自己任意的發(fā)揮,或用一些個(gè)符號(hào)來(lái)代表一些詞或句子,反正原則就是在我們能看懂的情況下,盡量快速的把你要記得話表達(dá)出來(lái)。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合