艾滋病 AIDS
艾滋病毒 HIV
艾滋病毒案例 HIV cases
艾滋病毒帶原者 HIV carriers
艾滋病毒和肝炎病毒重疊感染 hepatitis c/co-infection with HIV
艾滋病毒急性感染 primary HIV infection
艾滋病服務(wù)組織 AIDS service organization (ASO)
艾滋病感染者 AIDS-infected patient
艾滋病工作者 AIDS Worker
艾滋病患者 HIV sufferers
艾滋病教育培訓(xùn)中心 AIDS education and training centers (AETC)
艾滋病快速診斷試劑 quick AIDS tests
艾滋病文獻資料庫 AIDS hotline
艾滋病相關(guān)癌癥 AIDS-related cancers
艾滋病相關(guān)癥群期 AIDS-related complex (ARC)
艾滋病攜帶者 HIV patients
15-49歲之間的中國人 Chinese aged between 15 and 49
艾滋病宣傳員 AIDS activist
艾滋病藥物數(shù)據(jù)庫 AIDSDRUGS
艾滋病藥物協(xié)助計劃 AIDS drug assistance program (ADAP)
艾滋病,后天免疫缺乏癥候群 HIV disease
艾滋村 AIDS village(s)
15-49歲之間的中國人 Chinese aged between 15 and 49
艾滋村 HIV/AIDS villages
艾滋消瘦癥候群 AIDS wasting syndrome
白血球 leukocytes
白血球 white blood cells
伴隨藥物 concomitant drugs
保守估計 conservative projections
爆炸性的水平 explosive level
被動免疫 passive immunity
B細(xì)胞淋巴瘤 B cell lymphoma
病毒讀數(shù)實驗 viral load test
病毒學(xué) virology
丙種球蛋白 gamma globulin
不安全的集血系統(tǒng) unsafe blood collection system
補藥,滋補品 tonic(s)
參加者不知情的研究 blinded study
成人艾滋病臨床研究協(xié)作組 adult AIDS clinical trials group (AACTG)
重新復(fù)活的性產(chǎn)業(yè) resurgent sex industry
丑化與歧視 stigma and discrimination
雛妓 underage prostitute
傳媒 press/media/mass media
傳染/傳播 transmission
傳染方式/ 流行方式 spread path
傳染途徑 mechanisms for transmission
傳染途徑 routes of infection
垂直傳播 vertical transmission
聳人聽聞 sensational/ frightening
大相徑庭 to stand in stark contrast to
大眾宣傳 public education
蛋白分解抑制劑 protease inhibitors
蛋白酶 protease
盜汗 night sweats
~ 的問題最為嚴(yán)重 has been hit the hardest
地方病 endemic
低估數(shù)據(jù) an underestimate
地位的象征 status symbol
第一階段人體試驗 phase I trials
定時炸彈 time bomb
對疫情不予重視 downplay the epidemic
鵝口瘡 thrush
遏止其擴散 to stem the spread of (HIV/AIDS)
兒科艾滋病臨床試驗聯(lián)盟 pediatric AIDS clinical trials group (PACTG)
發(fā)生頻率出現(xiàn)的范圍、程度或頻率 incidence
販毒者 traffickers
防治此傳染病 to contain the epidemic
非何杰金淋巴瘤 non-Hodgkin’s lymphoma (NHL)
肺結(jié)核 tuberculosis (TB)
復(fù)蘇的 resurgent
腹瀉 diarrhea
輔助療法 complementary therapy
副作用 side effects
改革開放 reform and opening
感染 contract/infect
感染 infection
感染HIV病毒 to carry HIV
肝炎 hepatitis
告誡 to exhort
高危險群 high-risk populations
高效抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法 highly active antiretroviral therapy (HAART)
個體戶 self-employed entrepreneurs
公共保健 public health care
骨髓抑制 bone marrow suppression
管不著 beyond the reach of officialdom
官場; 官僚作風(fēng) officialdom
毫升 milliliter (ml)
合用針頭 sharing of needles
HIV 急性期感染 acute HIV infection
HIV 菌種 HIV strains/ strains of HIV
HIV陽性 HIV positive
患上/染上 to suffer from/ to be infected with/ to be afflicted with/ contract (the virus/AIDS)
黃疸 jaundice
黃金時段 in prime time
婚前性行為 premarital sex
機會性感染 opportunistic infections
機能障礙 lesion
[遺傳]基因 gene
基因組,染色體組 genome
結(jié)核菌素皮下測試 tuberculin skin test (TST)
接種 inoculation
接種疫苗 vaccination
靜脈內(nèi)的; 靜脈注射物 intravenous (IV)
靜脈注射 intravenous injection
靜脈注射使用者是中國艾滋病主要人口 IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China
靜脈注射藥物 intravenous (IV) drug
精神病 psychiatric disorders
驚險的經(jīng)濟發(fā)展 breakneck economic development
巨大的危險 titanic peril
卡波氏肉瘤 Kaposi’s sarcoma (KS)
開礦 mine exploration
抗生素 antibiotic
抗體 antibody
抗體媒介免疫 antibody-mediated immunity
抗原呈遞 antigen presentation
可歸咎于 be attributable to
勞動力流動 labor mobility
聯(lián)合國艾滋病計劃 U.N. AIDS program, the
聯(lián)合國艾滋病特別大會 United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS
淋巴 lymph
淋巴結(jié) lymph nodes
淋病 gonorrhea
臨床潛伏期 clinical latency
臨床實驗 clinical trial
流動人口 transient population
流行病 epidemic
流行病學(xué) epidemiology
流行病學(xué)家 epidemiologist
亂交與婚前性關(guān)系 casual and premarital sex
亂交,性亂行為 promiscuity
**時代 Maoist era
梅毒 syphilis
美國疾病控制預(yù)防中心 CDC ( US Centers for Disease Control and Prevention)
免疫反應(yīng) immune response
免疫療法 immunotherapy
免疫缺乏 immunodeficiency
免疫缺陷 immune deficiency
免疫系統(tǒng) immune system
免疫作用 immunization
男女嬰每年出生自然比率 natural ratio of males to females born each year
男性繼承人 male heirs
腦膜炎 meningitis
腦炎 encephalitis
逆轉(zhuǎn)錄酶病毒 retrovirus
剖腹產(chǎn) cesarean
皰疹 herpes
皰疹病毒 herpes viruses
皮條客 pimp
皮下注射器 syringe
嫖客 john
平面廣告 billboard
普遍的社會問題 pervasive social problem
潛伏期 incubation period
潛伏期 latency
求助于毒品 to turn to drugs
全國或全世界流行的(疾病) pandemic
全球艾滋病感染最嚴(yán)重的國家 world's most heavily HIV- infected nations
全球涵蓋范圍 global coverage
全血球計數(shù) complete blood count (CBC)
染病的亞洲人 afflicted Asian HIV sufferers
染上愛滋病毒 infected with HIV
人口多/稠密的 populous
人類免疫缺陷病毒II型 HIV-2
人類免疫缺陷病毒Ⅰ型 HIV-1
人乳頭狀瘤病毒 human papilloma virus (HPV)
日趨嚴(yán)重 to be on the rise
沙門氏菌 salmonella
社會經(jīng)濟轉(zhuǎn)變 socioeconomic transformation
社會問題 social ills
社區(qū)規(guī)劃 community planning
生殖道尖銳濕疣 genital warts
使惡化 exacerbate
失控 get out of hand
世界艾滋病日 World AIDS Day
試驗性質(zhì)的,暫時的 tentative
受感染的血液 tainted blood
收入差距越來越大 growing income disparities
收視率 viewing rate/ rating
輸血 blood transfusions
輸血 transfusion
輸血人 blood donors
輸血中心 blood Collection Center
雙盲研究 double-blind study
水平傳播 horizontal transmission
死亡率 fatalities
隨機比對臨床試驗 randomized trial
替代醫(yī)學(xué) alternative medicine
T輔助細(xì)胞 T4 cell
T淋巴細(xì)胞 T cells
同性戀性交 homosexual intercourse
推廣保險套使用 promotion of condom use
脫氧核糖核酸 DNA (deoxyribonucleic acid)
晚期 end-stage disease
圍產(chǎn)期傳播 perinatal transmission
衛(wèi)生官員 health official
問題已經(jīng)很嚴(yán)重了 problem is already particularly acute
問題只會越來越嚴(yán)重 problem will certainly get much worse before its gets any better
無效對照劑 placebo
無預(yù)防措施之性交 unprotected sex
吸毒者 drug takers
細(xì)菌 bacterium
風(fēng)俗習(xí)慣 social mores
現(xiàn)代化的利弊得失 benefits and the costs of modernity
消費者至上主義、物質(zhì)至上主義 consumerism
酵母菌感染 yeast infection
新陳代謝 metabolism
性傳染病 sexually transmitted disease (STD)
性工作者 commercial sex work
性交 sexual intercourse
性能力最活躍的年紀(jì) in their most sexually active stages of life
血漿 plasma
血庫 pool
血清 serum
血清測試 serologic test
血頭 blood heads
血小板 platelets
血液傳染病 blood-borne diseases
血液中所含的病毒數(shù)量 viral burden
血友病 (人) hemophilia(c)
亞臨床感染 subclinical infection
嚴(yán)重 acute/ serious/ enormous
藥品核準(zhǔn)標(biāo)示外使用 off-label use
藥物抗性 drug resistance
意見論文 position paper
疫苗 vaccine
以母乳喂哺 to breast-feed
異性戀的 heterosexual
異性戀者 heterosexual population
衣原體 Chlamydia
抑制劑 integrase inhibitors
抑制劑 integrase inhibitors
抑制其蔓延 to contain the epidemic
隱瞞真實身份 to mask a person's identity
影響很大 enormous implications
有傳染性的 infectious
有毒癮者 junkie
預(yù)防教育 preventive education
與先前官方數(shù)據(jù)完全相反 stands in entire contrast to previous official statistics
孕前咨詢 preconception counseling
災(zāi)難的邊緣 on the brink of disasters
在世界艾滋病日 on World AIDS Day
在體內(nèi)潛伏 hole up in the body
再用針頭與注射筒 reuse of needles and syringes
贊賞 to praise
診斷 diagnosis
針灸 acupuncture
癥候群 syndrome
知情同意 informed consent
中國社會的組成 makeup of Chinese society
中國政界 Chinese officials
自身免疫作用 autoimmunization
acupuncture 針灸
acute HIV infection HIV 急性期感染
acute/ serious/ enormous 嚴(yán)重
adult AIDS clinical trials group (AACTG) 成人艾滋病臨床研究協(xié)作組
afflicted Asian HIV sufferers 染病的亞洲人
AIDS 艾滋病
AIDS activist 艾滋病宣傳員
AIDS drug assistance program (ADAP) 艾滋病藥物協(xié)助計劃
AIDS education and training centers (AETC) 艾滋病教育培訓(xùn)中心
AIDS service organization (ASO) 艾滋病服務(wù)組織
AIDS village(s) 愛滋村
AIDS wasting syndrome 艾滋消瘦癥候群
AIDS Worker 艾滋病工作者
AIDSDRUGS 艾滋病藥物數(shù)據(jù)庫
AIDS-infected patient 艾滋病感染者
AIDSLINE 艾滋病文獻資料庫
AIDS-related cancers 艾滋病相關(guān)癌癥
AIDS-related complex (ARC) 艾滋病相關(guān)癥群期
alternative medicine 替代醫(yī)學(xué)
an underestimate 低估數(shù)據(jù)
antibiotic 抗生素
antibody 抗體
antibody-mediated immunity 抗體媒介免疫
antigen presentation 抗原呈遞
autoimmunization 自身免疫作用
B cell lymphoma B細(xì)胞淋巴瘤
bacterium 細(xì)菌
be attributable to 可歸咎于
benefits and the costs of modernity 現(xiàn)代化的利弊得失
beyond reach of officials 管不著
billboard 平面廣告
blinded study 參加者不知情的研究
blood Collection Center 輸血中心
blood donors 輸血人
blood transfusions 輸血
blood-borne diseases 血液傳染病
blood heads 血頭
bone marrow suppression 骨髓抑制
breakneck economic development 驚險的經(jīng)濟發(fā)展
casual and premarital sex 亂交與婚前性關(guān)系
CDC ( US Centers for Disease Control and Prevention) 美國疾病控制預(yù)防中心
cesarean 剖腹產(chǎn)
Chinese aged between 15 and 49 …歲之間的中國人
Chinese officials 中國政界
Chlamydia 衣原體
clinical latency 臨床潛伏期
clinical trial 臨床實驗
commercial sex work 性工作者
community planning 社區(qū)規(guī)劃
complementary therapy 輔助療法
complete blood count (CBC) 全血球計數(shù)
concomitant drugs 伴隨藥物
conservative projections 保守估計
consumerism 消費者至上主義、物質(zhì)至上主義
contract/infect 感染
diagnosis 診斷
diarrhea 腹瀉
DNA (deoxyribonucleic acid) 脫氧核糖核酸
double-blind study 雙盲研究
downplay the epidemic 對疫情不予重視
drug resistance 藥物抗性
drug takers 吸毒者
encephalitis 腦炎
endemic 地方病
end-stage disease 晚期
enormous implications 影響很大
epidemic 流行病
epidemiologist 流行病學(xué)家
epidemiology 流行病學(xué)
exacerbate 使惡化
explosive level 爆炸性的水平
fatalities 死亡率
gamma globulin 丙種球蛋白
gene [遺傳]基因
genital warts 生殖道尖銳濕疣
genome 基因組,染色體組
get out of hand 失控
global coverage 全球涵蓋范圍
gonorrhea 淋病
growing income disparities 收入差距越來越大
has been hit the hardest ~ 的問題最為嚴(yán)重
health official 衛(wèi)生官員
heterosexual population 異性戀者
hemophilia(c) 血友病 (人)
hepatitis 肝炎
hepatitis c/co-infection with HIV 艾滋病毒和肝炎病毒重疊感染
herpes 皰疹
herpes viruses 皰疹病毒
heterosexual 異性戀的
highly active antiretroviral therapy (HAART) 高效抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法
high-risk populations 高危險群
HIV 艾滋病毒
HIV carriers 艾滋病毒帶原者
HIV cases 艾滋病毒案例
HIV disease 艾滋病,后天免疫缺乏癥候群
HIV patients 艾滋病攜帶者
HIV positive HIV陽性
HIV strains/ strains of HIV HIV 菌種
HIV sufferers 艾滋病患者
HIV/AIDS villages 愛滋村
HIV-1 人類免疫缺陷病毒Ⅰ型
HIV-2 人類免疫缺陷病毒II型
hole up in the body 在體內(nèi)潛伏
homosexual intercourse 同性戀性交
horizontal transmission 水平傳播
human papilloma virus (HPV) 人乳頭狀瘤病毒
immune deficiency 免疫缺陷
immune response 免疫反應(yīng)
immune system 免疫系統(tǒng)
immunization 免疫作用
immunodeficiency 免疫缺乏
immunotherapy 免疫療法
in prime time 黃金時段
in their most sexually active stages of life 性能力最活躍的年紀(jì)
incidence 發(fā)生頻率出現(xiàn)的范圍、程度或頻率
incubation period 潛伏期
infected with HIV 染上愛滋病毒
infection 感染
infectious 有傳染性的
informed consent 知情同意
inoculation 接種
integrase inhibitors 抑制劑
intravenous (IV) 靜脈內(nèi)的; 靜脈注射物
intravenous (IV) drug 靜脈注射藥物
intravenous injection 靜脈注射
IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China 靜脈注射使用者是中國艾滋病主要人口
jaundice 黃疸
john 嫖客
junkie 有毒癮者
Kaposi’s sarcoma (KS) 卡波氏肉瘤
labor mobility 勞動力流動
latency 潛伏期
lesion 機能障礙
leukocytes 白血球
lymph 淋巴
lymph nodes 淋巴結(jié)
male heirs 男性繼承人
integrase inhibitors 抑制劑
intravenous (IV) 靜脈內(nèi)的; 靜脈注射物
IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China 靜脈注射使用者是中國艾滋病主要人口
jaundice 黃疸
john 嫖客
junkie 有毒癮者
Kaposi’s sarcoma (KS) 卡波氏肉瘤
labor mobility 勞動力流動
latency 潛伏期
lesion 機能障礙
leukocytes 白血球
lymph 淋巴
lymph nodes 淋巴結(jié)
male heirs 男性繼承人
IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China 靜脈注射使用者是中國艾滋病主要人口
jaundice 黃疸
john 嫖客
junkie 有毒癮者
Kaposi’s sarcoma (KS) 卡波氏肉瘤
labor mobility 勞動力流動
latency 潛伏期
lesion 機能障礙
leukocytes 白血球
lymph 淋巴
lymph nodes 淋巴結(jié)
male heirs 男性繼承人
makeup of Chinese society 中國社會的組成
Maoist Era **時代
mechanisms for transmission 傳染途徑
meningitis 腦膜炎
metabolism 新陳代謝
milliliter (ml) 毫升
mine exploration 開礦
natural ratio of males to females born each year 男女嬰每年出生自然比率
night sweats 盜汗
non-Hodgkin’s lymphoma (NHL) 非何杰金淋巴瘤
officialdom 官場; 官僚作風(fēng)
off-label use 藥品核準(zhǔn)標(biāo)示外使用
on the brink of disasters 災(zāi)難的邊緣
on World AIDS Day 在世界艾滋病日
opportunistic infections 機會性感染
pandemic 全國或全世界流行的(疾病)
passive immunity 被動免疫
pediatric AIDS clinical trials group (PACTG) 兒科艾滋病臨床試驗聯(lián)盟
perinatal transmission 圍產(chǎn)期傳播
pervasive social problem 普遍的社會問題
phase I trials 第一階段人體試驗
pimp 皮條客
placebo 無效對照劑
plasma 血漿
platelets 血小板
pool 血庫
populous 人口多/稠密的
position paper 意見論文
preconception counseling 孕前咨詢
premarital sex 婚前性行為
preventive education 預(yù)防教育
Press/media/mass media 傳媒
primary HIV infection 艾滋病毒急性感染
problem will certainly get much worse before its gets any better 問題只會越來越嚴(yán)重
problem is already particularly acute 問題已經(jīng)很嚴(yán)重了
promiscuity 亂交,性亂行為
promotion of condom use 推廣保險套使用
protease 蛋白酶
protease inhibitors 蛋白分解抑制劑
psychiatric disorders 精神病
public education 大眾宣傳
public health care 公共保健
quick AIDS tests 艾滋病快速診斷試劑
randomized trial 隨機比對臨床試驗
reform and opening 改革開放
resurgent 復(fù)蘇的
resurgent sex industry 重新復(fù)活的性產(chǎn)業(yè)
retrovirus 逆轉(zhuǎn)錄酶病毒
reuse of needles and syringes 再用針頭與注射筒
routes of infection 傳染途徑
salmonella 沙門氏菌
self-employed entrepreneurs 個體戶
sensational/ frightening 聳人聽聞
serologic test 血清測試
serum 血清
sexual intercourse 性交
sexually transmitted disease (STD) 性傳染病
side effects 副作用
sharing of needles 合用針頭
social ills 社會問題
social mores 風(fēng)俗習(xí)慣
socioeconomic transformation 社會經(jīng)濟轉(zhuǎn)變
spread path 傳染方式/ 流行方式
stands in entire contrast to previous official statistics 與先前官方數(shù)據(jù)完全相反
status symbol 地位的象征
stigma and discrimination 丑化與歧視
subclinical infection 亞臨床感染
syndrome 癥候群
syphilis 梅毒
syringe 皮下注射器
T cells T淋巴細(xì)胞
T4 cell T輔助細(xì)胞
tainted blood 受感染的血液
tentative 試驗性質(zhì)的,暫時的
thrush 鵝口瘡
time bomb 定時炸彈
titanic peril 巨大的危險
to be on the rise 日趨嚴(yán)重
to breast-feed 以母乳喂哺
to carry HIV 感染HIV病毒
to contain the epidemic 防治此傳染病
to contain the epidemic 抑制其蔓延
to exhort 告誡
to mask a person's identity 隱瞞真實身份
to praise 贊賞
to stand in stark contrast to 大相徑庭
to stem the spread of (HIV/AIDS) 遏止其擴散
to suffer from/ to be infected with/ to be afflicted with/ contract (the virus/AIDS) 患上/染上
to turn to drugs 求助于毒品
tonic(s) 補藥,滋補品
traffickers 販毒者
transfusion 輸血
transient population, vagrant population 流動人口
transmission 傳染/傳播
tuberculin skin test (TST) 結(jié)核菌素皮下測試
tuberculosis (TB) 肺結(jié)核
U.N. AIDS program, the 聯(lián)合國艾滋病計劃
underage prostitute 雛妓
United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS 聯(lián)合國艾滋病特別大會
unprotected sex 無預(yù)防措施之性交
unsafe blood collection system 不安全的集血系統(tǒng)
vaccination 接種疫苗
vaccine 疫苗
vertical transmission 垂直傳播
viewing rate/ rating 收視率
viral burden 血液中所含的病毒數(shù)量
viral load test 病毒讀數(shù)實驗
virology 病毒學(xué)
world's most heavily HIV- infected nations 全球艾滋病感染最嚴(yán)重的國家
white blood cells 白血球
yeast infection 酵母菌感染
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司