But the 1999 renovation boom is not exclusively a top-of-the-market spending fed.
越來越多的人追求面積小一些,但更能體現(xiàn)內(nèi)心世界的房子,屋內(nèi)裝修別具一格。
And there’s a growing movement toward smaller, more soulful houses filled with idiosyncratic details.
如果人們想提高日常生活的效率,使飯菜可以更加便攜地出現(xiàn)在餐桌上,那么他們同時也希望在將來空閑烤面包之余,裝修后的房子有助于施展自己的廚藝。
If families want to streamline their day-to-day lives to make it easier to put tonight’s dinner on the table, they also hope their redone houses will help them tap into their inner three-star chef in the future—when they have time to make more than toast.
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司