亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 翻譯雜談 » “合法居住令”,這一指令提供與 孩子生父/母相同的潛力和責(zé)任。
“合法居住令”,這一指令提供與 孩子生父/母相同的潛力和責(zé)任。
http://www.zo361.cn/ 2015-12-02 13:23 翻譯公司
 這項(xiàng)法律規(guī)定:與孩子家長結(jié)婚時(shí)間長達(dá)兩年以上的繼父/母同樣有權(quán)向法院申請(qǐng)“合法居住令”,這一指令提供與 孩子生父/母相同的潛力和責(zé)任。

That law gives stepparents who have been married to a child’s parent for at least two years the right to petition the court for a “resident order”, which conveys many of the same rights and responsibilities as the biological parents.

他說,通過一些年主持二婚儀式的實(shí)踐,他強(qiáng)烈地感受到孩子們的困惑和不安。(現(xiàn)在的)婚禮內(nèi)容包括給孩子頒發(fā)很特別的大獎(jiǎng)?wù)拢槎Y目的在于慶賀“新家庭”的建立,使教會(huì)拜托原先一味譴責(zé)離婚的做法。

In years of officiating second marriages, he says, he became acutely aware of the confusion and insecurities of the children, and the ceremony—which includes a special medallion worn by the child—aims to celebrate the “new family” and move the church beyond mere condemnation of divorce.

繼親家庭所遇到的一個(gè)難題是學(xué)校和其他公共機(jī)構(gòu)通常不承認(rèn)繼父/母是合法家長;寫生注冊(cè)表,郊游批準(zhǔn)條,急癥通知單都不要繼父/母簽字,不承認(rèn)他們是家長。

One of the difficulties for stepparent is that schools and other public institutions have typically not recognized the stepparent as a legitimate parent; school registration forms, field trip permission slips, health emergency information—none of these required or acknowledged the stepparent. 

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合