亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 韓語翻譯中【-??】和【–???】的兩組語法區(qū)別
韓語翻譯中【-??】和【–???】的兩組語法區(qū)別
http://www.zo361.cn/ 2016-08-01 11:11 上海韓語翻譯
韓語翻譯中【-??】和【–???】的兩組語法區(qū)別
 
在韓語翻譯中-?? 和–???是兩組非常容易混淆的語法,今天小編就來為大家講解一下這兩組語法的區(qū)別。
 
♦-??(-??)
① 常以-??? ??/????的形式出現(xiàn),表示說話人根據(jù)自己的經(jīng)驗對某事物進(jìn)行推測。與-?? ??/????/??的用法和含義相近。
?: ? ???? ?? ?????? ?? ?????.
例:覺得至少那個人會理解我。
?: ? ???? ? ???? ??? ??? ????.
例:認(rèn)為事情最終會處理好,但卻沒能那樣。
 
② 常以-??-??的形式出現(xiàn),前面加動詞或形容詞,表示動作或狀態(tài)的反復(fù)。
?: ??? ??? ???? ??? ?? ????.
例:兩個人或拉或推地爬上了山。
?: ? ???? ??? ??? ??? ?? ???? ????.
例:那個店客人進(jìn)進(jìn)出出,全天都很忙。
 
♦-???
表遞進(jìn)關(guān)系,在承認(rèn)前面事實的同時,說出后面程度更高的事實。后面不可以接命令句。
?:?? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ????.
例:不僅沒錢,而且也不想在這樣的事情上花錢。
?:??? ?????? ??? ????.
例:俊秀不僅人品正直,性格也非常好。

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網(wǎng)站翻譯、韓語標(biāo)書翻譯、韓語合同翻譯等專業(yè)韓語翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合