很多學(xué)習(xí)外語的人都覺得自己學(xué)習(xí)外語只是為了交流,而并不是為了當翻譯官,所以覺得沒有必要學(xué)習(xí)翻譯,其實學(xué)習(xí)翻譯公司的翻譯是一個技巧,即便你不是做譯員,那么對你學(xué)習(xí)外語也有好處。
1、加深對原文的理解,提高閱讀的能力。
在一篇課文學(xué)過之后,雖然已經(jīng)全面的了解,卻不一定能夠徹底的了解。一般說來閱讀課文只是限于理解每句、每段及全篇的大意,翻譯則是要透徹的了解其中的每個單詞、詞組的確切涵義、細微差別。認真練過翻譯的人都會知道,一篇文字粗看是很簡單的,但是真的要從頭至尾都能看懂,一旦提筆翻譯便會發(fā)現(xiàn)一些難點和并不真正理解的地方。這就會促使你去進一步的思考,或查詞典或找人請教,以求徹底看懂。
2、練習(xí)中文的寫作
作為中國人不論你是干什么工作,不論是從事哪一種職業(yè),中文寫作都是必不可少的一項。要表達自己的思想感情,去總結(jié)工作的經(jīng)驗,宣傳研究的成果,或是與人聯(lián)系交往都離不開文字寫作。但是除中文系處,大多數(shù)同學(xué)都是埋頭專業(yè)學(xué)習(xí),無暇去練習(xí)中文的寫作。有些人則因表達能力的不強;甚至是影響專業(yè)的提高。少數(shù)外語系的同學(xué)會集中全力學(xué)外語,外語成績極佳,卻把本國的語言丟了。這都是屢見不鮮的現(xiàn)象。
翻譯公司譯員在翻譯時徹底理解了原文后,還必須要用通順的中文表達出來才行。由于中英語言的差異,表達方法的不同,有時需要通順表達出來是要煞費苦心的,沒有一定的中文寫作能力是很難完成的。所以翻譯的過程又是練習(xí)中文寫作的過程。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司