亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯譯員的臺下十年功
上海翻譯譯員的臺下十年功
http://www.zo361.cn 2015-07-16 13:45 上海翻譯

我們都知道中國的一句古話,臺上一分鐘,臺下十年功。這句話用在上海翻譯譯員的身上也是非常準(zhǔn)確的,如果你沒有充足的準(zhǔn)備,是做不好翻譯工作的。

上海翻譯接受口譯任務(wù)后,首先準(zhǔn)備工作

1、進(jìn)入會(huì)議準(zhǔn)備的第一階段就是確定口譯的類型。

1)為有會(huì)議日程、但無具體材料。

2)既無日程、也無任何具體材料。

2、第二階段,有會(huì)議材料準(zhǔn)備階段,積極主動(dòng)的拿到會(huì)議材料。

3、檢查和整理材料。首先,如果 有日程表,那么就可以按照日程表的內(nèi)容,檢查是否各個(gè)發(fā)言人的材料全部到位,并在日程表當(dāng)highlight出無資料的item,以便后續(xù)索要和補(bǔ)充??梢园凑瞻l(fā)言順序,對各個(gè)材料進(jìn)行編號,此外可以標(biāo)注版本號或收到材料日期,以便后續(xù)可以有更細(xì)資料后進(jìn)行代替。

4、上海翻譯同傳分工協(xié)作提高效率和質(zhì)量。同傳可以將文件按相關(guān)順序編號和分類,然后與搭檔分工準(zhǔn)備,你準(zhǔn)備1、3、5,他準(zhǔn)備24、6,大幅提高會(huì)前準(zhǔn)備效率。

5、在看材料的時(shí)候需要把專業(yè)名詞、名稱、理解難點(diǎn)、講話人觀點(diǎn)等信息,在原文上用顏色highlight出來,或在旁邊直接寫上譯文。

6.建立和完善詞匯表。建立詞匯表可以從無資料準(zhǔn)備階段開始,在網(wǎng)絡(luò)查閱、平行文本閱讀、文檔閱讀的過程中建立詞匯表。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合