亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯考研英語(yǔ)集中考點(diǎn)注意
上海翻譯考研英語(yǔ)集中考點(diǎn)注意
http://www.zo361.cn 2015-06-12 13:53 上海翻譯

選擇考研道路的學(xué)生越來越多,而讓很多學(xué)生都無法通過的一個(gè)就是考研英語(yǔ),考研英語(yǔ)的難度不同于大學(xué)英語(yǔ),上海翻譯考研英語(yǔ)集中考點(diǎn)注意什么?

在考研英語(yǔ)中英譯漢題型是重點(diǎn)考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語(yǔ)材料,并將其譯成漢語(yǔ)能力的主觀性的試題,對(duì)考生在詞匯、語(yǔ)法、閱讀理解、中文表達(dá)等方面的綜合能力都有著較高的要求。考研英譯漢的文章長(zhǎng)達(dá)約400詞,其中5個(gè)劃線的部分(150)被要求譯成漢語(yǔ)。共5小題,每小題是2分,共10分。英譯漢文章的體裁也是以議論文為主的,內(nèi)容涉及到社會(huì)生活、科普、文化、歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)等方面,以社科領(lǐng)域?yàn)樽邉?shì)的。在最近的十年中,人文科學(xué),比如傳媒、法律、教育、道德等話題,成為考研翻譯文章的熱點(diǎn)。

上海翻譯考研英語(yǔ)集中考點(diǎn)注意:

1、詞語(yǔ)在具體的語(yǔ)境中的翻譯,包括了代詞、名詞、動(dòng)詞、固定搭配和專有名詞等的靈活運(yùn)用。

2、從句的翻譯,主要包括了定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句和名詞性從句。

3、對(duì)特殊句式的掌握,比如:被動(dòng)句、強(qiáng)調(diào)句、倒裝句等。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合