亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 現(xiàn)場(chǎng)口譯非英語(yǔ)翻譯資源特點(diǎn)
現(xiàn)場(chǎng)口譯非英語(yǔ)翻譯資源特點(diǎn)
http://www.zo361.cn 2015-04-02 11:23 現(xiàn)場(chǎng)口譯

現(xiàn)場(chǎng)口譯翻譯服務(wù)早已不再局限于英語(yǔ)的翻譯,越來(lái)越多的非英語(yǔ)翻譯需求,所以對(duì)于翻譯公司來(lái)說(shuō)需要培養(yǎng)更多的非英語(yǔ)專業(yè)人才,很多高校主要培養(yǎng)的非英語(yǔ)外語(yǔ)有日、德、法、西、俄、阿等不到二十個(gè)語(yǔ)種,而每年培養(yǎng)的人數(shù)則是很少的,所以現(xiàn)在的現(xiàn)場(chǎng)口譯市場(chǎng)最缺的就是非英語(yǔ)的外語(yǔ)人才。

現(xiàn)場(chǎng)口譯非英語(yǔ)翻譯資源特點(diǎn):

翻譯資源初成體系。國(guó)內(nèi)基本上是形成了院校培養(yǎng)為重點(diǎn),以日、俄、法、德、韓、西等為主體的,翻譯公司和國(guó)家機(jī)構(gòu)為核心,包括了譯員、翻譯技術(shù)或工具在內(nèi)的翻譯資源體系,能夠提供約20種主要的非英語(yǔ)外語(yǔ)的翻譯服務(wù)。

整體規(guī)模都是比較小。現(xiàn)在許多專業(yè)在外語(yǔ)院校多是四年招生一次,所以國(guó)內(nèi)非英語(yǔ)譯員的數(shù)量、翻譯工具等翻譯資源,無(wú)論是存量還是增量都是比較小的。

資源發(fā)展的不平衡。從翻譯資源構(gòu)成看日、俄、法、德、韓、西等式非英語(yǔ)翻譯資源主體,估計(jì)它們目前占該資源體系的比例是要高達(dá)80%以上的,其他上百種語(yǔ)種卻只有百分之十幾左右。該資源體系的翻譯技術(shù)、翻譯基礎(chǔ)理論和翻譯工具均比較薄弱。

資源分布分散。目前非英語(yǔ)翻譯資源主要分布在全國(guó)范圍內(nèi)的院校、國(guó)家機(jī)關(guān)、翻譯公司、科研單位、外企等多種機(jī)構(gòu)。因翻譯需求等原因各單位提供的語(yǔ)種數(shù)量、各語(yǔ)種實(shí)力規(guī)模等均都很有限,一般都不超過(guò)5個(gè)語(yǔ)種,現(xiàn)場(chǎng)口譯各語(yǔ)種譯員數(shù)量不超過(guò)3人。加之各機(jī)構(gòu)間交流聯(lián)系又較少,所以非英語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域缺少優(yōu)勢(shì)品牌,是無(wú)法向客戶提供“一站式”服務(wù)的。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合