亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 現(xiàn)場口譯的行業(yè)情況
現(xiàn)場口譯的行業(yè)情況
http://www.zo361.cn 2015-03-30 11:45 現(xiàn)場口譯

在翻譯行業(yè)中口譯一直都是比較混亂的現(xiàn)象,翻譯工作不僅僅有筆譯,口譯對于譯員來說也要更難,現(xiàn)場口譯也沒有筆譯那樣的管理標(biāo)準(zhǔn)和制度,所以就顯得尤其混亂。

很多翻譯公司口譯從業(yè)人單位和人員的行業(yè)自律性差,行業(yè)質(zhì)量管理混亂且普遍低下,使得口譯行業(yè)長期陷于低水平的循環(huán)中得不到良性的發(fā)展。

由于現(xiàn)在口譯市場急速膨脹,這就帶來了許多問題,從而也就凸顯了行業(yè)規(guī)范缺失的后果。行業(yè)示范也是各個國家歷史發(fā)展過程中的一種普遍的現(xiàn)象,尤其是當(dāng)一個社會處于轉(zhuǎn)型和改革時期的時候。改革開放以來我國的社會經(jīng)歷了廣泛而深刻的變化,原來的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制逐漸為社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制所取代了,社會經(jīng)濟(jì)生活也是受到了前所未有的沖擊。

現(xiàn)場口譯是屬于新興行業(yè),職業(yè)規(guī)范的形成和完善更是需要有一個發(fā)展過程。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合