上海翻譯公司接觸到的行業(yè)有很多,在金融方面的翻譯也經(jīng)常做,而金融術(shù)語很多,上海翻譯公司翻譯好金融術(shù)語也需要有一定的經(jīng)驗(yàn),那么金融術(shù)語都有什么特點(diǎn)呢?
詞義的單一性
金融專業(yè)術(shù)語的單一性最主要表現(xiàn)在兩個方面,每一個專業(yè)術(shù)語都是一個特定的金融概念,在使用金融術(shù)語時不能用其它的任何詞語來替代。另外一個方面,某一個專業(yè)術(shù)語即使是屬于多義詞,但是在金融專業(yè)英語中也只保留一個義項(xiàng)。
詞語的對義性
詞語的對義性是指的詞語的意義是互相矛盾、互相對立或是互相關(guān)聯(lián)的,即詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或是關(guān)聯(lián)的關(guān)系。在金融語言中我們就稱之為對義詞。
詞語的類義性
類義詞是指意義同屬某一類別的詞。表示類概念的詞就被稱為上義詞;而歸屬于同一義類分別表示同一類概念之內(nèi)的若干種概念的詞就被稱為下義詞。
詞語的簡約性
典型的金融語體是一種明確并且可靠具有權(quán)威性的,它是能用來管理金融界、調(diào)節(jié)市場、解決矛盾的語言。它也是由專家按照固定的模式加以編制并進(jìn)行解釋的一種語言。所以金融術(shù)語在詞義單一、準(zhǔn)確的前提下,還有簡約的特色,其突出的表現(xiàn)就是縮略詞的大量地運(yùn)用。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司