每家翻譯公司都有自己擅長的翻譯部分,上海翻譯公司很多都非常擅長筆譯與外賓接待的服務(wù),那么上海翻譯公司筆譯與外賓接待翻譯要點(diǎn)都有什么呢?現(xiàn)在來和大家分享一下:
在進(jìn)行筆譯的時(shí)候應(yīng)該要忠實(shí)于原文、原意,不要隨意用字,一定要嚴(yán)謹(jǐn),尤其在翻譯重要的文件、技術(shù)資枓的時(shí)候更應(yīng)該要注意這一點(diǎn)。文字翻譯一般應(yīng)譯成對方使用的語言或經(jīng)雙方協(xié)商同意也可譯成國際上通用的語言。如果在筆譯過程中遇到自己一下子難以理解、難以把握的字、詞、 句義時(shí),要虛心地向前輩請教,不要覺得不好意思而翻錯。中、外文字翻譯工作是一項(xiàng)非常艱苦且枯燥的工作,所以我們一定要耐心細(xì)致。
在我們接待外賓的時(shí)候,不要粗枝大葉或是輕視這項(xiàng)工作為單純的事務(wù)工作。任何事情都要從組織利益出發(fā),不要摻入個(gè)人的興趣和感情,盡可能地避免發(fā)表不必要的個(gè)人意見。上海翻譯公司注意做到不回答與自己業(yè)務(wù)無關(guān)的問題。外賓的饋贈也是不得自行接受的,但是如果外賓堅(jiān)持贈送小紀(jì)念品時(shí)可以先予收下之后再作妥善處理。在外賓接待翻譯過程中充分了解外賓的工作情況和生活要求以及對毎種活動與事件的反應(yīng)。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司