在上海翻譯公司能將翻譯真的做的很好沒(méi)有幾家,翻譯公司越多越讓人們無(wú)從選擇,各種進(jìn)口商品入駐到中國(guó),而這商標(biāo)翻譯也成了關(guān)鍵問(wèn)題,如何將商標(biāo)翻譯的不失水準(zhǔn)又能代表這個(gè)品牌的原意,看看上海翻譯公司上班翻譯的方法吧!
對(duì)商標(biāo)名的翻譯方法的探討是商標(biāo)名翻譯研究中最熱議的話題。一般有幾種固定的翻譯方法,音譯法,音譯是指的按照商標(biāo)源語(yǔ)的發(fā)音將商標(biāo)詞用與之語(yǔ)音相同或相近的目的語(yǔ)中的字詞進(jìn)行翻譯的方法。音譯法有純粹的音譯法與諧音雙關(guān)法。純粹音譯法是根據(jù)商標(biāo)詞的源語(yǔ)的讀音,在目的語(yǔ)中選擇盡可能與之相同的字或是詞組合在一起,而這些字或是詞組在目的語(yǔ)中是并沒(méi)有現(xiàn)成的意義的。諧音雙關(guān)法是以原商標(biāo)的發(fā)音為基礎(chǔ),注意音、形、意這三者的結(jié)合與搭配,選用內(nèi)涵贊譽(yù)的詞語(yǔ)將商品的功能、用途或特性暗含于譯名中。
商標(biāo)翻譯的另外一種方法,意譯法則是把按照源語(yǔ)商標(biāo)當(dāng)中的詞的實(shí)際的意思去翻譯成意思相同或者是相似的目的語(yǔ)的翻譯方法
商標(biāo)翻譯的借譯法,是指的原封不動(dòng)地或是稍做改動(dòng)地將商標(biāo)譯出的一種翻譯方法。
商標(biāo)翻譯的形譯,即是根據(jù)商標(biāo)的圖案來(lái)進(jìn)行翻譯的。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司