做好上海同傳需要有豐富的經(jīng)驗(yàn),選擇做同傳翻譯的人在初期的訓(xùn)練方法很重要,基本的都學(xué)好了才能將上海同傳做的更好。
上海同傳的順句驅(qū)動(dòng)。譯員按聽到的源語(yǔ)句子的語(yǔ)序?qū)⒄麄€(gè)句子分割成一小塊一小塊,再使用恰當(dāng)?shù)倪B接詞將這些分塊自然地連接起來(lái)翻譯成目的語(yǔ)。這樣做強(qiáng)調(diào)的是順句驅(qū)動(dòng)并非是生硬地將每個(gè)單詞對(duì)應(yīng)在一起死譯,而是將它順著句子的語(yǔ)序和結(jié)構(gòu),兼顧目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣自然地連接起來(lái)。
上海同傳的酌情調(diào)整。譯員需要不斷地根據(jù)接受到的新內(nèi)容及時(shí)地調(diào)整信息,補(bǔ)充一些漏譯的內(nèi)容,糾正錯(cuò)譯或是譯得不夠準(zhǔn)確的內(nèi)容。調(diào)整實(shí)際上就是同傳中的“校譯過(guò)程”。將這些特殊結(jié)構(gòu)或者是某些不能夠按順句驅(qū)動(dòng)的原則直接譯出的內(nèi)容暫存或后置,或者通過(guò)增補(bǔ)使不能夠直接后置的結(jié)構(gòu)自然地與前句連接。
上海同傳的適度超前。適度超前是指的同聲傳譯中的“預(yù)測(cè)”的技能,就是在發(fā)言人還未說(shuō)出某信息的情況下,譯員能夠靠自己的語(yǔ)言能力、背景知識(shí)及臨場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn)積極預(yù)測(cè)到發(fā)言人可能下面要講的內(nèi)容,進(jìn)行一定程度上的“超前翻譯”。
上海同傳的信息重組。在任何形式的翻譯中由于語(yǔ)言的差異,譯員要想忠實(shí)地將源語(yǔ)信息傳譯給讀者或者聽眾就不可避免地要對(duì)源語(yǔ)進(jìn)行結(jié)構(gòu)上的重組,即按照目的語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言習(xí)慣來(lái)重新組織源語(yǔ)的信息點(diǎn)。信息重組的核心是傳達(dá)發(fā)言人所說(shuō)的意義,不拘泥于形式而保證信息的意義的對(duì)等。
合理簡(jiǎn)約的上海同傳。在不影響源語(yǔ)信息及意義傳達(dá)的情況下對(duì)源語(yǔ)中復(fù)雜的信息進(jìn)行一定程度的簡(jiǎn)化,可以通過(guò)采用簡(jiǎn)化的語(yǔ)言、解釋、歸納、概括等方法來(lái)傳譯源語(yǔ)信息。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司