亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)口譯教師要具備什么特點(diǎn)?
日語(yǔ)口譯教師要具備什么特點(diǎn)?
http://www.zo361.cn 2014-08-19 12:01 日語(yǔ)口譯

現(xiàn)在的口譯教師也是非常好的一個(gè)職業(yè),對(duì)于口譯教師也需要具備一定的素養(yǎng)和特點(diǎn),一位優(yōu)秀的日語(yǔ)口譯教師要具備什么呢?

日語(yǔ)口譯要求思維能夠敏捷、反應(yīng)迅速、記憶力強(qiáng);日語(yǔ)漢語(yǔ)都嫻熟,語(yǔ)音的語(yǔ)調(diào)能夠標(biāo)準(zhǔn),口語(yǔ)流利規(guī)范、詞匯量大;講課要能夠生動(dòng)活潑,能夠熟悉電化教學(xué)的手段,精于模擬教學(xué)的方法,擅長(zhǎng)營(yíng)造氛圍使學(xué)生有身臨實(shí)際口譯現(xiàn)場(chǎng)的感覺;從事過(guò)諸如導(dǎo)游、宣傳、會(huì)議、會(huì)談等口譯的工作經(jīng)驗(yàn),閱歷豐 富、知識(shí)面廣,分析、談判及臨時(shí)應(yīng)變和發(fā)揮能力要強(qiáng)。另外和一名專業(yè)譯員相比較一位出色的口譯課教師應(yīng)該在理論修養(yǎng)方面要更勝一籌。他應(yīng)該在中外文化、翻譯理論、英漢語(yǔ)對(duì)比研究和跨文化交際等領(lǐng)域有著一定的造詣。他的工作是“傳道、授業(yè)、解惑”。因此只有同時(shí)具有理論修養(yǎng)和實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)才能高屋建領(lǐng)并卓有成效地指導(dǎo)學(xué)生。

 

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合