亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)英語口譯有哪些特性技巧
商務(wù)英語口譯有哪些特性技巧
http://www.zo361.cn 2014-03-28 15:27 上海翻譯公司
    上海宇譯翻譯有限公司以口譯作為研究視角,著重探討了商務(wù)英語口譯的特性,并指出要成為一名合格的專業(yè)口譯人員所應(yīng)具備的各項素質(zhì)。突出強調(diào)了專業(yè)知識的重要性,并提供了具體口譯實踐中可借鑒的若干方法和技巧。
  一、口譯是一種通過聽取和解析來源語(source language)所表達的信息,隨即將其轉(zhuǎn)譯為目標語 (target language)語言符號,進而達到傳遞信息之目的的交際活動。同筆譯相比,口譯的突出特點是一種即席性較強的語言符 號轉(zhuǎn)碼活動。譯出語和譯入語交替成為來源語和目標語,譯員在譯碼與編碼時必須熟練、敏捷地轉(zhuǎn)換語言符號。
  二、商務(wù)口譯的特點及商務(wù)口譯人員應(yīng)具備的素質(zhì) 商務(wù)口譯是口譯中頗具代表性的呈雙向式交流的語言交際行為,同其它行業(yè)的口譯一樣,它也是一項跨語言(cross-linguistic)、跨國界(cross-border)、跨文化(cross-cultural)的交際活動,它不僅是一個語言轉(zhuǎn)化的過程,還是大商務(wù)環(huán)境下推進商務(wù)各方相互理解與溝通、發(fā)展國際交流與合作的過程。
  商務(wù)口譯中會遇到各式各樣的問題,在這里,暫先從三個方面來探討如何進行商務(wù)口譯的實踐活動。
  1.準備工作  這一項工作主要是結(jié)合口譯的題材和內(nèi)容盡量收集各種有關(guān)的詞匯、專業(yè)術(shù)語。
  2.詞匯處理  商務(wù)英語中所特有的專業(yè)術(shù)語和專有名稱,與日常生活中常用的詞義完全不同。
  3.模糊信息處理   口譯中模糊信息(fuzzy message),指的是詞語所指范圍邊界的不確定性。商務(wù)口譯者中所遭遇的模糊表達信息比較多,如何處理模糊信息,對于實現(xiàn)準確、流暢、快捷的口譯效果起著重要的作用。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合