亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 高級口譯考試應該怎樣準備
高級口譯考試應該怎樣準備
http://www.zo361.cn 2014-03-28 15:16 上海翻譯公司
   高級口譯考試一般都很難,我們平時的積累和考試之前的準備對高級口譯考試很重要,但我們平時要如何積累呢,考試之前要如何的去做準備呢,我們可以看看下面的文章來共同研究研究。
  練習聽力
  個人建議可以聽聽美國之音,每天三篇,先聽一遍,在反復的聽,特別是聽不懂的地方,先看一遍文字,再反復聽,直到全篇每個單詞都聽出來為止。這么做可以提高綜合聽力能力,高級口筆試聽力占1/3,采集者退散口試八段錄音翻譯英譯漢四段,而且是考試最難的部分,所以必須要下工夫,等練習一段時間之后再聽美國之音,能聽懂話一半以上就差不多了。
  口試的準備
  可以把你說準備的教材每本讀個兩三遍,如果覺得沒時間可以把教材的課文多分成幾個小段,時間可以控制在一分鐘左右,然后模仿考試練習,放一段,練一段,但要把練習的時間控制在40秒左右,因為考試的每一段錄音是40秒左右,開始不達標沒關系只要我們能下苦功夫去練還是可以達標的。
  筆記如何記
  有關記筆記的方法基本上都差不多,無非就是少寫多劃、少字多意、快速書寫等技巧,這主要還是要靠自己慢慢積累,我們可以把平時多用的詞找個符號來代替一下,好提高我們平時的書寫速度。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合