亚洲AV无码精品蜜桃在线观看,男人狂亲女人下面视频大全,亚洲乱码国产乱码精品天美传媒,成人精品一区二区三区电影黑人

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 應如何婉轉地表達否定
應如何婉轉地表達否定
http://www.zo361.cn 2014-03-03 14:55 上海翻譯公司
     如果有人問你:Have you read the book?有兩種回答,一是:Yes, I have.這不會有什么問題;另一種回答是:No, I haven't這樣否定回答當然也沒有什么錯,許多教科書上就是把這種回答作為“標準答復”之一的,但是這樣直來直去的口氣有點生硬。
    英語中的否定詞no和not(當然更不用說表示強調否定的never)都是重讀的,語氣很重。如果是老師或長輩問你,你這樣回答,尤其回答得比較響,其隱含的意思是So what?(“那又怎么樣?”當然在法庭上被告或證人回答問題用這樣的語氣很正常,因為那種情況下談不上客氣的問題。)如果換一種方法回答,可以使口氣婉轉得多:I'm afraid not.或者I don't think I have.而不是一上來就是一個No字,以免顯得有點噎人。在與客人交談或業(yè)務會談中用這種較為客氣的口氣會構建起良好的氛圍。當然如果你回答:Not yet.則成了一種允諾,表示你是打算看的,不過還沒有找到時間看。
    假定你不同意某人說話中的一些看法,如果你這樣開始:I agree with most of what you said.當然要比I don't agree with you婉轉,可以避免一開始就產生不愉快的氣氛。
    如果有人請你吃海鮮,你回答說:Thank you, but I don't like sea food會辜負了人家美意,但如果說I don't particularly like sea food或I am not really mad / crazy about sea food,口氣則要婉轉得多,會給對方一個臺階下,不至于太尷尬。
    評論或批評別人時也要特別注意口氣。如果你想說某個學生不用功或功課不好,最好不要直接說He does not work hard.或He cannot catch up with the class/other students.之類的話。在這種情況下,英國或美國老師一般會說He is working hard at his level./He can do much better with more help. / He is doing his best.或I'm sure he will catch up.最多也就說He is a slow student又如,你想說湯姆不懂音樂,不要說Tom does not know how to enjoy music.可以說:All music seems the same to Tom.
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合