abolition of a seat 取消議席
abolition of an appointed seat 取消委任議席
absentee voting 缺席投票
absolute majority 絕對(duì)多數(shù)
absolute majority of votes 絕對(duì)多數(shù)票
absolute system 絕對(duì)票數(shù)制
abstain from voting 放棄投票;放棄表決
abstention vote 棄權(quán)票
abuse of power 濫用權(quán)力
123 Democratic Alliance [123DA] 一二三民主聯(lián)盟
acceptance objected to 反對(duì)此選票獲接納;選票獲接納遭反對(duì)
acceptance of office as a member 接受議員席位
accountable office rental allowance 實(shí)報(bào)實(shí)銷的辦事處租金津貼
accountable to... 對(duì)……負(fù)責(zé)
accountancy functional constituency 會(huì)計(jì)界功能界別
accountancy subsector 會(huì)計(jì)界界別分組
across-the-board support 廣泛支持
act of state 國(guó)家行為
ad hoc group 項(xiàng)目小組
Ad Hoc Sub-Group on Population Forecasts 人口預(yù)測(cè)專責(zé)小組
ad hoc tribunal 專責(zé)審裁處
adaptation of laws 法律適應(yīng)化;改編法律
adjourn 休會(huì);散會(huì)
adjournment 休會(huì)待續(xù)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
adjournment debate 休會(huì)辯論
adjournment of a count 押后點(diǎn)票
adjournment of debate 辯論中止待續(xù)
adjournment of poll 押后投票
adjournment of the counting of votes 押后點(diǎn)票
Administrative Appeals Board 行政上訴委員會(huì)
administrative boundary 行政分界
administrative district 行政區(qū)
administrative district boundary 行政區(qū)分界
administrative guidelines 行政指引
administrative review [China] 行政復(fù)議〔中國(guó)〕
administrative system 行政制度
"Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]" 律政司政務(wù)總監(jiān)〔前稱律政署政務(wù)總監(jiān)〕
admiralty jurisdiction 海事裁判權(quán)
adult 成人;成年人
Advance Return of Donations 接受捐贈(zèng)預(yù)先申報(bào)書(shū)
Advance Return of Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方選區(qū)候選人名單接受捐贈(zèng)預(yù)先申報(bào)書(shū)
advancement of the poll 提前投票
adversarial politics 對(duì)立形式的政治制度;反對(duì)派系政治
Advice of Notice of Objection 反對(duì)登記通知書(shū)
advisory capacity 顧問(wèn)身分
advisory committee 咨詢委員會(huì)
advisory role 咨詢功能;咨詢角色
affirmation 確認(rèn)
affirmative vote 贊成票
age group 年齡組別
age of candidature 參選年齡
age of eligibility for candidature 合資格參選年齡
age of entitlement to vote 有權(quán)投票年齡;選民年齡
age of full capacity 能完全自決的年齡
age of majority 成年歲數(shù)
age qualification 年齡規(guī)定
agency voter 機(jī)構(gòu)選民
agenda 議程
agent identity card 代理人身分證明名牌
agent of a candidate 候選人的代理人
agent of the Government 政府的代理人
aggregate preference votes 累積選票
aggregate votes 總票數(shù)
agreed minute 會(huì)議紀(jì)要
agreement and understanding 協(xié)議和諒解
Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong 《中英雙方關(guān)于香港終審法院?jiǎn)栴}的協(xié)議》
"""agreement to disagree"" formula" “同意保留分歧意見(jiàn)”的方式
agriculture and fisheries functional constituency 漁農(nóng)界功能界別
agriculture and fisheries subsector 漁農(nóng)界界別分組
alien 外籍人士
allegiance 效忠
amendment 修正案〔臨時(shí)立法會(huì)〕;修訂
amendment order 修訂令
annual vetting exercise [voter register] 一年一度的審核工作〔選民登記冊(cè)〕
anonymous donation 不記名捐款
Appeal Committee 上訴委員會(huì)
appellate court 上訴法院
Application for Polling and Counting Staff 投票站及點(diǎn)票站工作人員職位申請(qǐng)書(shū)
Application for Registration in a Functional Constituency 功能組別登記冊(cè)登記申請(qǐng)書(shū)
Application for Registration in the General Electoral Roll 選民總名冊(cè)登記申請(qǐng)書(shū)
Application for Voter Registration (Geographical Constituencies) 地方選區(qū)選民登記申請(qǐng)表
appointed ad personam 以個(gè)人身分獲委任
appointed member 委任議員
appointed seat 委任議席
appointee 獲委任的人
appointment process 委任程序
appointment system 委任制度
Appropriation Bill 撥款法案
appropriation of public funds 撥用公帑
approved programme [vote counting] 認(rèn)可程序〔點(diǎn)票〕
April 5th Action Group 四五行動(dòng)
"architectural, surveying and planning functional constituency" 建筑、測(cè)量及都市規(guī)劃界功能界別
"architectural, surveying and planning subsector" 建造、測(cè)量及都市規(guī)劃界界別分組
area code 地區(qū)代號(hào)
area committee 分區(qū)委員會(huì)
armband 臂章
ascertainment of the qualifications of electors 確定選民資格
assembly 議院
Assessment Office [1984] 民意審核專員辦事處〔一九八四年〕
assigned number 獲配席位數(shù)目
Assistant Counting Supervisor 助理點(diǎn)票主任
Assistant Electoral Registration Officer 助理選舉登記主任
Assistant Presiding Officer 助理投票站主任
Assistant Registration Officer 助理登記主任
Assistant Returning Officer 助理選舉主任
Assistant Returning Officer (General) 助理選舉主任(一般事務(wù))
Association for a Better Hong Kong 建港協(xié)會(huì)
Association for Democracy and Justice 民主公義協(xié)會(huì)
Association for Democracy of Hong Kong Limited 香港民主協(xié)會(huì)有限公司
Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong) 香港公義促進(jìn)會(huì)
assumption paper 征求同意文件
authentic text 真確本
authentication of a candidate's qualifications 鑒定候選人資格
authentication of a nominator 鑒定提名人
Authorization for Display/Distribution of Election Advertisements at Private Premises 在私人物業(yè)展示或分發(fā)選舉廣告授權(quán)書(shū)
authorized representative 獲授權(quán)代表
automatic dissolution 自動(dòng)解散
automatic registration 自動(dòng)登記
automatic registration system 自動(dòng)登記制度
autonomy 自治
avenue of appeal 上訴途徑
background information 背景資料
bad ballot paper 壞票
balance of membership 均衡成員比例
balanced composition 成分均衡
balanced representation 均衡代表性
ballot 投票;選票
ballot box 投票箱
ballot paper 選票
ballot paper account 選票結(jié)算表;選票結(jié)算書(shū)
banner 橫額
banner control scheme 管制懸掛橫額的辦法
Basic Law Consultative Committee [BLCC] 基本法咨詢委員會(huì)
Basic Law Drafting Committee [BLDC] 基本法起草委員會(huì)
Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law] 《中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)基本法》〔《基本法》〕
Basic Law Promotion Steering Committee 基本法推廣督導(dǎo)委員會(huì)〔基廣會(huì)〕
basic rights and freedoms 基本權(quán)利和自由
"Better Hong Kong Foundation, The" 香港明天更好基金
bicameral legislature 兩議院制立法機(jī)關(guān)
bicameral model 一會(huì)兩局方案
bilateral agreement 雙邊協(xié)議
bilateral programme 雙邊協(xié)議計(jì)劃
Bilingual Laws Advisory Committee [BLAC] 雙語(yǔ)法例咨詢委員會(huì)
bill 條例草案;法案〔臨時(shí)立法會(huì)〕;法律草案
Bills Committee [Provisional Legislative Council] 法案委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
binding 具有約束力
bi-system model 一會(huì)兩制方案
blank ballot 空白票
blind elector 失明選民
block vote method 全票制
block vote system 全票制
blue bill 藍(lán)紙條例草案
blueprint 藍(lán)本
body corporate 法人團(tuán)體;法團(tuán)
boundary [geographical constituency] 分界〔地方選區(qū)〕
Boundary and Election Commission 選區(qū)分界及選舉事務(wù)委員會(huì)
Boundary and Election Commission Ordinance [Cap. 432] 《選區(qū)分界及選舉事務(wù)委員會(huì)條例》〔第432章〕
boundary demarcation 劃分選區(qū)
boundary description 區(qū)界說(shuō)明
boundary of administration 管理線
boundary of administration between Hong Kong and Guangdong 粵港邊界管理線
bribery or intimidation in relation to standing as a candidate 就參選事宜賄賂或威嚇任何人
bribery or intimidation relating to candidature 有關(guān)參選的賄賂或恐嚇
briefing session 演示文稿會(huì);簡(jiǎn)介會(huì)
broadcasting van 廣播車輛;流動(dòng)宣傳車
broadened franchise 擴(kuò)大的選民范圍
broadly based 有多方面代表參與
broadly representative 有廣泛代表性
Bronze Bauhinia Star [BBS] 銅紫荊星章
budget debate 財(cái)政預(yù)算案辯論
buffer zone 緩沖區(qū)
Buffer Zone Scheme 緩沖區(qū)計(jì)劃
Business and Professional Federation of Hong Kong [BPF] 香港工商專業(yè)聯(lián)會(huì)〔工商聯(lián)〕
by-election 補(bǔ)選
by-election notice 補(bǔ)選公告
政制及選舉事務(wù)用詞 c-d
cabinet 內(nèi)閣
call for nomination 吁請(qǐng)?zhí)崦?/SPAN>
call to order 要求遵守規(guī)則;宣布開(kāi)會(huì)
campaign 運(yùn)動(dòng);活動(dòng)
campaign assistant 競(jìng)選助理
campaign expenditure 競(jìng)選開(kāi)支
campaign funding 競(jìng)選經(jīng)費(fèi)
campaign literature 競(jìng)選刊物
campaign material 宣傳物品
campaign paper 競(jìng)選文件
campaign partner 競(jìng)選伙伴
candidacy 候選人身分;候選人資格
candidate 候選人;競(jìng)選人;參選人
Candidate's Consent to Nomination and Declarations 候選人提名同意書(shū)及聲明書(shū)
candidature 候選人身分;候選人資格
canvasser 拉票人
canvassing 拉票活動(dòng)
canvassing agent 拉票代理人
canvassing aide 助選團(tuán)成員
capping 設(shè)定上限
casting vote 決定票;主席決定性一票
casual vacancy 臨時(shí)空缺
categorical vote 決斷票
catering subsector 飲食界界別分組
ceiling 上限
censure 譴責(zé)
central counting station 中央點(diǎn)票站
central government level 中央政府層面
central institutions of government 政府中央組織
Central People's Government [China] 中央人民政府〔中國(guó)〕
Central Policy Unit 中央政策組
central regime 中央政權(quán)
centralized address system 集中處理地址資料的系統(tǒng)
certificate for posting of election communication 投寄選舉函件證明書(shū)
cessation of office 停任
"Chairman, Electoral Affairs Commission" 選舉管理委員會(huì)主席
"Chairman, Heung Yee Kuk" 鄉(xiāng)議局主席
"Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì)內(nèi)務(wù)委員會(huì)主席
"Chairman, Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì)主席
"Chairman, Provisional Regional Council" 臨時(shí)區(qū)域市政局主席
"Chairman, Provisional Urban Council" 臨時(shí)市政局主席
"Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]" 全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員長(zhǎng)〔中國(guó)〕
chairman's brief 主席備忘錄
Charter of the United Nations 聯(lián)合國(guó)憲章
check and balance 制衡作用;互相制衡
check digit [poll card] 核對(duì)編號(hào)〔投票通知卡〕
Chief Electoral Officer 總選舉事務(wù)主任
"Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官
Chief Executive in Council 行政長(zhǎng)官會(huì)同行政會(huì)議
Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官
Chief Justice of the Court of Final Appeal 終審法院首席法官
Chief Returning Officer 總選舉主任
Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政務(wù)司司長(zhǎng)〔前稱布政司〕
Chinese medicine subsector 中醫(yī)界界別分組
Chinese People's Political Consultative Conference [CPPCC] 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議〔全國(guó)政協(xié)〕
Chinese People's Political Consultative Conference subsector 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議界別分組
Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中華旅行社〔臺(tái)灣機(jī)構(gòu)〕
circulation paper 傳閱文件
citizen 公民
Citizens Party [CP] 民權(quán)黨
civic awareness 公民意識(shí)
civic consciousness 公民意識(shí)
civic education 公民教育
civic education body 公民教育組織
Civic Education Resource Centre 公民教育資源中心
civic rights and responsibilities 公民權(quán)利及責(zé)任
Civil Force 公民力量
Clerk to the Executive Council 行政會(huì)議秘書(shū)〔前稱行政局秘書(shū)〕
Clerk to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)秘書(shū)〔前稱立法局秘書(shū)〕
clique 小派別
close of session 會(huì)期終結(jié)
closed-door discussion 閉門(mén)會(huì)談
closing speech [National People's Congress] 閉幕詞〔全國(guó)人民代表大會(huì)〕
coalition 聯(lián)盟
coat-tail effect 憑借作用;聯(lián)票效應(yīng)
code reference number 參考代號(hào)
collective responsibility 集體負(fù)責(zé)制
combined polling arrangement 合并投票安排
"Commander, People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中國(guó)解放軍駐香港特別行政區(qū)部隊(duì)司令員
commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界別
commercial (first) subsector 商界(第一)界別分組
commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界別
commercial (second) subsector 商界(第二)界別分組
Commission on Human Rights 人權(quán)委員會(huì)
Commission on Youth 青年事務(wù)委員會(huì)
"Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意審核專員〔一九八四年〕
Commissioner for Oaths 監(jiān)誓官
"Commissioner, Survey Office [1987]" 民意匯集專員〔一九八七年〕
committal [bill] 付委〔法案〕
Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China] 香港特別行政區(qū)基本法委員會(huì)〔全國(guó)人民代表大會(huì)〕〔中國(guó)〕
committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全體委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法會(huì)議員津貼事宜委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)行政管理委員會(huì)〕
Committee on Members' Interests [Provisional Legislative Council] 議員個(gè)人利益監(jiān)察委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 議事規(guī)則委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除種族歧視委員會(huì)
Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委員會(huì)
committee paper 會(huì)議文件
committee report 委員會(huì)報(bào)告
committee stage [Provisional Legislative Council] 委員會(huì)審議階段〔臨時(shí)立法會(huì)〕
committee stage amendment 委員會(huì)審議階段修訂建議
common law 普通法
community identity 社區(qū)獨(dú)特性
community organizer 社區(qū)干事
Community Participation Scheme 公民教育活動(dòng)資助計(jì)劃
Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人權(quán)教育活動(dòng)資助計(jì)劃
Community Relations Department [ICAC] 社區(qū)關(guān)系處〔廉政公署〕
community sensitivity 社區(qū)感
company voter 團(tuán)體投票人
compartment 分隔間
compendium 民意匯集文件
competent authority 主管當(dāng)局;主管部門(mén)
Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投訴處理會(huì)〔選舉管理委員會(huì)〕
comprehensive consultation 全面咨詢
compromise candidate 在妥協(xié)情況下產(chǎn)生的候選人
compulsory registration 強(qiáng)制登記
compulsory voting 強(qiáng)制投票
concern group 關(guān)注團(tuán)體
confidential diplomatic exchange 機(jī)密外交往還
confidential paper 機(jī)密文件
confidential session 機(jī)密會(huì)議
conflict of interest 利益沖突
conflicting loyalties 雙重效忠
confrontational politics 對(duì)抗式政治
congress 國(guó)會(huì);議會(huì)
conjoin debate 聯(lián)會(huì)辯論
consensus 共識(shí);一致意見(jiàn);共同意見(jiàn)
consensus candidate 協(xié)商產(chǎn)生的候選人
consent by a candidate for nomination 候選人同意提名
Consent of Support 支持同意書(shū)
consequential amendment 相應(yīng)修訂
consolidated legislation 綜合法例
conspiracy theorist 陰謀論者
constituency 選區(qū);選舉界別
constituency boundary 選區(qū)分界
constituency demarcation plan 選區(qū)劃分圖
constituent representative body 組別代表團(tuán)體
constituted by election 由選舉產(chǎn)生
constitution 憲制;憲法
Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議章程
Constitution of the People's Republic of China 《中華人民共和國(guó)憲法》
Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事務(wù)局〔前稱憲制事務(wù)科〕〔政府總部〕
Constitutional Affairs Policy Group 政制事務(wù)政策小組
constitutional convention 憲法慣例
constitutional legislature 符合憲法的立法機(jī)構(gòu)
constitutional presumption 憲法推斷
construction of laws 法例的釋疑
consular corps 領(lǐng)事團(tuán)
consular protection 領(lǐng)事保護(hù)
consultation 咨詢;協(xié)商;征詢意見(jiàn)
consultation paper 咨詢文件
consultation period 咨詢期
consultation system 咨詢制度
consultative and advisory body 咨詢組織
consultative committee 咨詢委員會(huì);顧問(wèn)委員會(huì)
consultative system 咨詢制度
contested election 有競(jìng)逐的選舉
contiguous area 毗連的區(qū)域
continuity 延續(xù)性;持續(xù)性;連續(xù)性
continuity of the legislature 立法機(jī)構(gòu)的延續(xù)
convener 召集人
"Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》〔聯(lián)合國(guó)〕
Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《兒童權(quán)利公約》〔聯(lián)合國(guó)〕
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》
convergence 銜接
conviction on indictment 循公訴程序定罪
co-operative partnership 伙伴關(guān)系
Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 啟聯(lián)資源中心〔啟聯(lián)〕〔一九九三年三月解散〕
co-opted member 增選委員
coordinating committee 統(tǒng)籌委員會(huì)
corporate elector 團(tuán)體選民
corporate member 團(tuán)體成員
corporate voter 團(tuán)體投票人
corporate voting 法團(tuán)投票;團(tuán)體投票
Corrective Declaration of Election Advertisements 修訂選舉廣告聲明書(shū)
corresponding subsector 對(duì)等界別分組
Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行為條例》〔第288章〕
corrupt practice 舞弊行為
corruption 貪污;舞弊
Corruption Prevention Department [ICAC] 防止貪污處〔廉政公署〕
Council Agenda Item Book 臨時(shí)立法會(huì)議程事項(xiàng)登記冊(cè)
Council Business Division 議會(huì)事務(wù)部
Counsel to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)法律顧問(wèn)
count 點(diǎn)票
counted ballot paper 已點(diǎn)算的選票
counterfoil [ballot paper] 存根〔選票〕
countermanding of an election 撤銷選舉
counting agent 監(jiān)察點(diǎn)票代理人
counting centre 點(diǎn)票中心
counting machine 點(diǎn)票機(jī)
counting of votes 點(diǎn)票;點(diǎn)算選票
Counting Officer 點(diǎn)票助理員
counting procedure 點(diǎn)票程序
counting staff 點(diǎn)票站工作人員
counting station 點(diǎn)票站
Counting Supervisor 點(diǎn)票主任
counting zone 點(diǎn)票區(qū)
Court of Appeal of the High Court 高等法院上訴法庭
Court of Final Appeal 終審法院
Court of First Instance of the High Court 高等法院原訟法庭
credibility 公信力
cross border 跨境
cross boundary 跨界
cross membership 共同成員
cross-authorization 互相授權(quán)
cross-border liaison meeting 邊境聯(lián)絡(luò)會(huì)議
current term of office 現(xiàn)屆任期
custody and control 保管及掌管
customary law 習(xí)慣法;習(xí)俗法
decentralization 地方分權(quán)化
Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《全國(guó)人民代表大會(huì)關(guān)于中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)基本法的決定》
Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國(guó)人民代表大會(huì)關(guān)于設(shè)立香港特別行政區(qū)的決定》
Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國(guó)人民代表大會(huì)關(guān)于香港特別行政區(qū)第一屆政府和立法會(huì)產(chǎn)生辦法的決定》
decision-making power 決定權(quán)
Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年選區(qū)(地區(qū))宣布令》
Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年選區(qū)(立法會(huì))宣布令》〔根據(jù)1997年第134號(hào)訂立〕
Declaration of Election Advertisements 選舉廣告聲明書(shū)
declaration of interest 申報(bào)利益關(guān)系;表明立場(chǎng)
Declaration of Secrecy 保密聲明書(shū)
Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea 《中華人民共和國(guó)政府關(guān)于領(lǐng)海的聲明》
declaratory interest 須申報(bào)的利益
declared area 已宣布區(qū)域
declared elected 宣布當(dāng)選
defamation 誹謗
defence affairs 國(guó)防事務(wù);防務(wù)問(wèn)題
defence and public order 防務(wù)與治安;防務(wù)與公共秩序
defence estates 軍用土地房產(chǎn);軍用房屋土地
defence land 軍事用地
defence responsibilities 防務(wù)責(zé)任
defensive question and answer 答問(wèn)資料;補(bǔ)充答問(wèn);備用答問(wèn)資料
definitive roll 確定的名冊(cè)
delegation 轉(zhuǎn)委〔職能〕;轉(zhuǎn)授〔權(quán)力〕
delineation 劃定
delineation of constituencies 選區(qū)劃界
demarcation 分界;劃定;劃分
demarcation criteria 劃定選區(qū)分界的準(zhǔn)則
demarcation exercise 劃界工作
demarcation of boundaries 劃定分界
demarcation of constituencies 劃分選區(qū)
demarcation of constituency boundaries 劃定選區(qū)分界;劃分選區(qū)范圍;劃定選區(qū)分界
democracy 民主
Democracy Forum 民主臺(tái)
Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港聯(lián)盟〔民建聯(lián)〕
democratic development 民主發(fā)展
democratic government 民主政府;民主政制
democratic participation 民主參與
Democratic Party [DP] 民主黨
democratic supervision 民主監(jiān)督
democratization 民主發(fā)展;民主進(jìn)程
demographic trend 人口分布發(fā)展趨向
departure from the population quota 偏離人口配額
dependent territory 屬土
deposit 按金;保證金
Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress] 代表資格審查委員會(huì)〔全國(guó)人大常務(wù)委員會(huì)〕
Deputy Presiding Officer 副投票站主任
Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事務(wù)局副局長(zhǎng)〔前稱副憲制事務(wù)司〕
dereliction of duty 職
designated body 指定團(tuán)體
designated officer 指定人員
designated spot [election advertisement] 指定展示位置〔選舉廣告〕
designation of polling stations 指定投票站
determine by a majority of votes 以多數(shù)票表決
devolution 權(quán)力下放
diplomatic contact 外交接觸
direct election 直接選舉
direct popular election 直接普選
directly-elected member 直接選舉產(chǎn)生的民選議員;直選議員
directly-elected seat 直接選舉產(chǎn)生的議席;直選議席
disclose an interest 公開(kāi)利益關(guān)系
discussion paper 討論文件
disenfranchise 使失去投票權(quán)
dismissal 罷免;撤除
disposal of ballot papers 選票的處置
disqualification from registration 取消登記資格
disqualification of a candidate 候選人喪失資格
disqualification of a voter 取消選民資格
dissenting views 反對(duì)意見(jiàn)
dissenting vote 反對(duì)票
dissolution 解散
Distribution of Number of Members Among Designated Bodies (Election Committee) (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年在指定團(tuán)體之間分配的委員數(shù)目(選舉委員會(huì))(立法會(huì))令》〔根據(jù)1997年第134號(hào)訂立〕
district administration 地方行政
District Administration Scheme 地方行政計(jì)劃
District Affairs Adviser 區(qū)事顧問(wèn)
District Board 區(qū)議會(huì)
District Board election 區(qū)議會(huì)選舉
District Board electoral boundary 區(qū)議會(huì)選區(qū)分界
District Committee 地區(qū)委員會(huì)
District Council 區(qū)域議會(huì)
district counting centre 地區(qū)點(diǎn)票中心
district court 區(qū)域法院〔前稱地方法院〕
district integrity 地區(qū)整體性
district level 地區(qū)層面
District Management Committee 地區(qū)管理委員會(huì)
District Office 民政事務(wù)處〔前稱政務(wù)處〕
District Officer 民政事務(wù)專員〔前稱政務(wù)專員〕
district organization 區(qū)域組織
district-based constituency 按地區(qū)劃分的選區(qū)
divergence 不銜接
division 點(diǎn)名表決
division bell 表決鐘聲
donation 捐贈(zèng);捐款
donation in kind 實(shí)物抵付形式的捐贈(zèng)
donkey vote 胡亂投票
door-to-door visit 逐戶訪問(wèn)
double ballot system 兩次投票制
double counting 重復(fù)計(jì)算
double representation 雙重代表
double vote 雙票
double voting 雙重投票
double voting right 雙重投票權(quán)
double-member constituency 雙議席選區(qū);雙議席選舉組別
double-seat constituency 雙議席選區(qū);雙議席選舉組別
"""double-seat double-vote"" system" “雙議席雙票”制
draft 擬稿;草案
draft legislation 草擬法例;法例草案
draft resolution 決議草案
drafting committee 起草委員會(huì)
draftsman 草擬人員
duly elected 正式當(dāng)選
duly nominated candidate 正式提名的候選人
Education Action Group 教育行動(dòng)組
education subsector 教育界界別分組
educational functional constituency 教育界功能界別
elected legislature 由選舉產(chǎn)生的立法機(jī)關(guān)
elected member 民選議員
elected representation 民選代議制度
elected seat 民選議席
"elected, the" 當(dāng)選者
elected uncontested 在無(wú)對(duì)手情況下當(dāng)選;沒(méi)有對(duì)手而當(dāng)選
elected unopposed 在無(wú)對(duì)手情況下當(dāng)選;沒(méi)有對(duì)手而當(dāng)選
election 選舉
election advertisement 選舉廣告
election agent 選舉代理人
election assistant 選舉助理
election broadcasting 競(jìng)選廣播
election campaigning 競(jìng)選活動(dòng)
Election Committee 選舉委員會(huì)
Election Committee ballot paper 選舉委員會(huì)選票
Election Committee counting zone 選舉委員會(huì)點(diǎn)票區(qū)
Election Committee final register 選舉委員, 會(huì)正式登記冊(cè)
Election Committee polling station 選舉委員會(huì)投票站
Election Committee subsector 選舉委員會(huì)界別分組
Election Committee subsector election 選舉委員會(huì)界別分組選舉
Election Committee sub-subsector election 選舉委員會(huì)小組選舉
election communication 選舉函件;競(jìng)選刊物
election corruption 選舉舞弊
election cycle 選舉周期
election date 選舉日期
election day 投票日;選舉日
election deposit 選舉按金
Election Enquiry Hotline [ICAC] 選舉查詢熱線〔廉政公署〕
election expense agent 選舉開(kāi)支代理人
election expenses 選舉開(kāi)支
election expenses limit 選舉開(kāi)支限額
election forum 選舉論壇
election loan fund 選舉貸款基金
election material 競(jìng)選資料
election meeting 選舉會(huì)議
election notice 選舉公告
election petition 選舉呈請(qǐng);選舉呈請(qǐng)書(shū)
election platform 競(jìng)選政綱
election poll 選舉民意調(diào)查
election procedure 選舉程序
election proceedings 選舉程序
election process 選舉程序
election publication 競(jìng)選刊物
election publicity campaign 選舉宣傳運(yùn)動(dòng)
election related document 與選舉有關(guān)的文件
election result 選舉結(jié)果
Election Special 《選舉特刊》
election statement 競(jìng)選聲明
electioneering 競(jìng)選活動(dòng);助選活動(dòng);拉票活動(dòng)
electioneering activity 競(jìng)選活動(dòng);助選活動(dòng);拉票活動(dòng)
electioneering material 競(jìng)選資料
electioneering team 助選團(tuán)
elector 選民
Electoral Affairs Commission [EAC] 選舉管理委員會(huì)〔選管會(huì)〕
Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(選舉程序)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129條〕
Electoral Affairs Commission (Nominations Advisory Committees) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(提名顧問(wèn)委員會(huì))規(guī)例》〔1997年第129號(hào)〕
Electoral Affairs Commission Ordinance [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)條例》〔1997年第129號(hào)〕
Electoral Affairs Commission (Registration) (Electors for Functional Constituencies) (Voters for Subsectors) (Members of Election Committee) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(登記)(功能界別選民)(界別分組投票人)(選舉委員會(huì)委員)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129條〕
Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Geographical Constituencies) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(選民登記)(地方選舉)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129號(hào)〕
Electoral Affairs Commission Secretariat 選舉管理委員會(huì)秘書(shū)處
Electoral and Registration System [EARS] 選民登記計(jì)算機(jī)系統(tǒng)
electoral area 選舉區(qū)域
electoral arrangements 選舉安排
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄〔一九九三年〕
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals: Supplement [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄:補(bǔ)篇〔一九九三年〕
electoral boundary map 選區(qū)分界地圖
electoral bribery 選舉賄賂行為
electoral college 選舉團(tuán)
electoral constituency 選區(qū)
electoral division 選舉分組
electoral document 選舉文件
electoral franchise 選舉權(quán)
electoral law 選舉法
electoral machinery 選舉機(jī)構(gòu);選舉方法
electoral matter 選舉事項(xiàng)
electoral offence 選舉中的違法行為
Electoral Officer 選舉事務(wù)主任
electoral package 選舉方案
electoral paper 選舉文件
electoral policy 選舉政策
electoral procedure 選舉程序
electoral process 選舉程序;選舉過(guò)程
electoral provision 選舉規(guī)定
electoral record 選民記錄
electoral register 選民登記冊(cè)
Electoral Registration Officer 選舉登記主任
electoral roll 選民名冊(cè)
electoral system 選舉制度
electorate 選民范圍;全體選民;選民;選民人數(shù)
electronic voting system 電子表決系統(tǒng)
eligible elector 符合資格的選民;合資格選民
elimination count 淘汰點(diǎn)票
elimination criteria 淘汰準(zhǔn)則
emergency session [Provisional Legislative Council] 緊急會(huì)議〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Employers' Federation of Hong Kong subsector 香港雇主聯(lián)合會(huì)界別分組
empower 授權(quán)
en masse removal 全體撤換
enabling legislation 賦權(quán)法例
enact 制定
enacting formula 法案制定程序
enacting provision 制定語(yǔ)式條文
enactment 成文法則
endorse 批注;批簽;通過(guò)
endorsement 批注
enfranchise 授予投票權(quán)
engineering functional constituency 工程界功能界別
engineering subsector 工程界界別分組
entitlement to vote 投票權(quán)
Equal Opportunities Commission 平等機(jī)會(huì)委員會(huì)
equal representation 平等代表權(quán);具同等代表性
equal suffrage 平等選舉權(quán)
“equal time” principle [election broadcasting] “平等時(shí)間”原則〔競(jìng)選廣播〕
equality of votes 票數(shù)均等;相同票數(shù)
equity 衡平法
Estimates of Election Expenses 選舉開(kāi)支預(yù)算
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 《歐洲保障人權(quán)與基本自由公約》
European Convention on Human Rights [Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms] 《歐洲人權(quán)公約》
evolutionary 循序漸進(jìn)
executive arm 執(zhí)行部門(mén)
executive authority 行政機(jī)關(guān)
Executive Council 行政會(huì)議〔前稱行政局〕
Executive Council Memorandum 行政會(huì)議備忘錄〔前稱行政局備忘錄〕
Executive Council proceedings 行政會(huì)議議事程序〔前稱行政局議事程序〕
executive machinery 行政機(jī)關(guān)
executive order 行政命令
executive power 行政管理權(quán)
executive-led 行政主導(dǎo)
exercise of a power 行使權(quán)力
exhausted ballot paper 已用盡選擇的選票
exhausted vote 失效選票
existing boundary 現(xiàn)有分界
exit poll 票站調(diào)查
ex-officio member 當(dāng)然委員
expert group 專家小組
expert meeting 專家會(huì)議
expert report 專家報(bào)告
expert talk 專家會(huì)談
expired provision 有效期已屆滿的條文
explanatory memorandum 摘要說(shuō)明
explanatory note 注釋
expository bill 解釋草案
extended franchise 擴(kuò)大的選民范圍
政制及選舉事務(wù) f-j
faction 派別
factual report 事實(shí)報(bào)告
fair and equal treatment 公平及平等待遇
fair copy 清稿
false claim of support 作出虛假的支持聲稱
false declaration 虛假聲明
false majority 虛假多數(shù)票
false registration 虛假登記
false sponsorship 虛假贊助
false statement 虛假聲明;失實(shí)聲明
false statement about a candidate 有關(guān)候選人的虛假聲明
false statement of withdrawal 退出競(jìng)選的虛假聲明
federal government 聯(lián)邦政府
federal system 聯(lián)邦制
federation 聯(lián)邦;聯(lián)盟
Federation for the Stability of Hong Kong Limited 穩(wěn)定香港協(xié)會(huì)有限公司
Federation of Hong Kong and Kowloon Labor Unions [FLU] 港九勞工社團(tuán)聯(lián)會(huì)〔勞聯(lián)〕
final register 正式選民登記冊(cè)
final register of electors 正式選民登記冊(cè)
Finance Committee [Provisional Legislative Council] 財(cái)務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
finance functional constituency 金融界功能界別
finance subsector 金融界界別分組
financial accountability 財(cái)政責(zé)任
financial autonomy 財(cái)政自主權(quán);財(cái)政自主;財(cái)政獨(dú)立
financial provision 財(cái)政條文
financial services functional constituency 金融服務(wù)界功能界別
financial services subsector 金融服務(wù)界界別分組
financing arrangement 財(cái)務(wù)安排
First Legislative Council Election of the HKSAR in 1998: Brief Note on Electoral Arrangements 《一九九八年香港特別行政區(qū)第一屆立法會(huì)選舉安排重點(diǎn)》
first poll 第一次投票
"""first post the post"" voting system" “得票最多者當(dāng)選”投票制
first preference vote 第一選擇票
first provisional register 首份臨時(shí)選民登記冊(cè)
first reading 首讀
first-choice candidate 第一選擇候選人
fiscal policy 財(cái)政政策
fiscal reserves 財(cái)政儲(chǔ)備
flat rate 劃一比率
for decision 提交決定
for discussion 提交討論;以供討論
for information 提交參考;備考;以供參閱
for noting 提交省覽;以供省覽
for ratification 提交考慮通過(guò);提交通過(guò)
for reference 提交參考;以供參考
formal diplomatic relation 正式外交關(guān)系
former political figure 原政界人士
four-sector Election Committee 由四個(gè)界別組成的選舉委員會(huì)
framework 架構(gòu);綱領(lǐng);范圍
franchise 投票權(quán);選舉權(quán);選民范圍
fraudulent voting 欺詐性投票
"""free lunch"" policy" “免費(fèi)午餐”政策
free postage [election advertisement] 免費(fèi)投寄〔選舉廣告〕
freedom of expression 發(fā)表意見(jiàn)的自由;表達(dá)思想的自由
freedom of information 信息自由
freedom of the press 新聞自由
"freedom of thought, conscience and religion" 思想、信念及宗教自由
free-standing agreement 獨(dú)立簽署的協(xié)議
"Frontier, The" 前
full age 成年
fully directly elected Legislative Council 全部由直選議員組成的立法會(huì)
function 職能
functional body 功能團(tuán)體
functional constituencies final register 功能界別正式選民登記冊(cè)
functional constituency 功能界別〔前稱功能組別〕
functional constituency ballot paper 功能界別選票
functional constituency election 功能界別選舉〔前稱功能組別選舉〕
functional constituency system 功能界別制度
fundamental policy 基本方針政策
Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)駐軍法》
general election 換屆選舉
General Electoral Roll 選民總名冊(cè)
general revenue 政府一般收入
geographical constituencies final register 地方選區(qū)正式選民登記冊(cè)
geographical constituency 地方選區(qū)
geographical constituency ballot paper 地方選區(qū)選票
geographical constituency boundary 地方選區(qū)分界
geographical constituency counting zone 地方選區(qū)點(diǎn)票站
geographical constituency election 地方選區(qū)選舉
geographical constituency elector 地方選區(qū)選民
geographical constituency polling station 地方選區(qū)投票站
geographical constituency seat 地方選區(qū)議席
geographical election 地區(qū)選舉;分區(qū)選舉
geographical representation element 地區(qū)代表制的成分
geographical seat 地區(qū)選舉產(chǎn)生的議席;地區(qū)議席
geographically based election 按地區(qū)劃分的選舉
gerrymander 選區(qū)劃分不公
Gold Bauhinia Star [GBS] 金紫荊星章
good ballot paper 好票
government by consultation and consensus 咨詢與共識(shí)并重的政制
Government Counsel [formerly known as Crown Counsel] 政府律師〔前稱檢察官〕
Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette 香港特別行政區(qū)政府憲報(bào)
Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette Extraordinary 香港特別行政區(qū)政府憲報(bào)號(hào)外
government property 政府財(cái)產(chǎn)
Government Secretariat 政府總部〔前稱布政司署〕
government structure 政府架構(gòu)
government system 政府體制;行政制度
gradual and orderly approach 循序漸進(jìn)方式
Grand Bauhinia Medal [GBM] 大紫荊勛章
grand electoral college 大選舉團(tuán)
grass-roots representative 基層代表
grass-roots sector 基層界
green paper 綠皮書(shū)
Green Paper on A Pattern of District Administration in Hong Kong [1980] 《香港地方行政的模式綠皮書(shū)》〔一九八零年〕
Green Paper on Equal Opportunities for Women and Men [1993] 《男女平等機(jī)會(huì)綠皮書(shū)》〔一九九三年〕
Green Paper: The 1987 Review of Developments in Representative Government 《綠皮書(shū):一九八七年代議政制發(fā)展檢討》
Green Paper: The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984] 《代議政制綠皮書(shū)──代議政制在香港的進(jìn)一步發(fā)展》〔一九八四年〕
groups with related interests 有相關(guān)利益的團(tuán)體
guideline 指引;指南
Guidelines for Mutual Aid Committees 《互助委員會(huì)參與助選活動(dòng)事宜指引》
Guidelines on Election-related Activities in respect of the 1998 Legislative Council Elections 《一九九八年立法會(huì)選舉活動(dòng)指引》
guiding principle 指導(dǎo)原則
Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-judicial documents in Civil and Commercial Matters [1965] 《關(guān)于向國(guó)外送達(dá)民事或商事司法文書(shū)和司法外文書(shū)的海牙公約》〔一九六五年〕
handbill 傳單
Handover Ceremony 交接儀式
Handover Ceremony Co-ordination Office 交接儀式統(tǒng)籌處
Hansard 《香港議事錄》
Hare Quota [of votes] 黑爾選舉限額〔選票〕
health services functional constituency 生服務(wù)界功能界別
health services subsector 生服務(wù)界界別分組
Heung Yee Kuk 鄉(xiāng)議局
Heung Yee Kuk functional constituency [formerly known as Rural functional constituency] 鄉(xiāng)議局功能界別〔前稱鄉(xiāng)事界功能組別〕
Heung Yee Kuk subsector 鄉(xiāng)議局界別分組
High Court 高等法院
high degree of autonomy 高度自治權(quán)
higher education subsector 高等教育界界別分組
higher preference 較優(yōu)先選擇
Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat] 民政事務(wù)局〔前稱政務(wù)科〕〔政府總部〕
home visit program 家訪計(jì)劃
Hong Kong Affairs Adviser 港事顧問(wèn)
Hong Kong Affairs Society Limited 太平山學(xué)會(huì)有限公司
Hong Kong Alliance of Chinese and Expatriates 香港中外聯(lián)盟
Hong Kong and Macao Affairs Office [China] 國(guó)務(wù)院港澳辦公室〔中國(guó)〕
Hong Kong Association for Democracy and People's Livelihood [ADPL] 香港民主民生協(xié)進(jìn)會(huì)〔民協(xié)〕
Hong Kong belonger 香港本土人士
Hong Kong Belongers Association Limited 香港協(xié)進(jìn)會(huì)有限公司
Hong Kong Bill of Rights Ordinance [Cap. 383] 《香港人權(quán)法案條例》〔第383章〕
Hong Kong Chinese Enterprises Association subsector 香港中國(guó)企業(yè)協(xié)會(huì)界別分組
Hong Kong Citizen Forum 港人論壇
Hong Kong Civic Association 香港公民協(xié)會(huì)
Hong Kong Confederation of Trade Unions [CTU] 香港職工會(huì)聯(lián)盟〔職工盟〕
Hong Kong Court of Final Appeal Ordinance [Cap. 484] 《香港終審法院條例》〔第484章〕
Hong Kong Court of Final Appeal Rules [Cap. 484] 《香港終審法院規(guī)例》〔第484章〕
Hong Kong Democratic Foundation 香港民主促進(jìn)會(huì)〔民主會(huì)〕
Hong Kong deputy to the National People's Congress 全國(guó)人民代表大會(huì)香港地區(qū)代表〔香港地區(qū)全國(guó)人大代表〕
Hong Kong Federation of Trade Unions [FTU] 香港工會(huì)聯(lián)合會(huì)〔工聯(lián)會(huì)〕
Hong Kong Observers Limited 香港觀察社有限公司
Hong Kong Parliamentary Academic Society 香港議會(huì)學(xué)會(huì)
Hong Kong People Construct 港人建港
"""Hong Kong people ruling Hong Kong with a high degree of autonomy""" “港人治港,高度自治”
Hong Kong People's Association 港人協(xié)會(huì)
Hong Kong permanent resident 香港永久性居民
Hong Kong Policy Viewers 香港政策透視
Hong Kong Progressive Alliance [HKPA] 香港協(xié)進(jìn)聯(lián)盟〔港進(jìn)聯(lián)〕
Hong Kong Prospect Institute 香港前景研究社
Hong Kong Reunification Ordinance [110 of 1997] 《香港回歸條例》〔1997年第110號(hào)〕
Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR] 香港特別行政區(qū)
Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day 香港特別行政區(qū)成立日
Hong Kong Special Administrative Region Government Land Fund 香港特別行政區(qū)政府土地基金
honorarium 酬金
hotel subsector 酒店界界別分組
House Committee [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
House Rules [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)守則〔臨時(shí)立法會(huì)〕
human rights 人權(quán)
Human Rights Committee [United Nations] 人權(quán)事務(wù)委員會(huì)〔聯(lián)合國(guó)〕
hypothetical delineation 假設(shè)分界
identity document 身分證明文件
illegal practice 非法行為
illiterate voter 不識(shí)字的選民
immunity 豁免權(quán)
impeachment 彈劾
import and export functional constituency 進(jìn)出口界功能界別
import and export subsector 進(jìn)出口界界別分組
in attendance 列席
in attendance as observer 以觀察員身分列席
in attendance by invitation 應(yīng)邀列席
inadvertent omission of printing details 疏忽遺漏印制資料
incidental matter 附帶問(wèn)題
inconclusive vote 無(wú)結(jié)果的表決
incumbent 在任的
incumbent councilor 現(xiàn)任議員
incur [election expenses] 招致〔選舉開(kāi)支〕
independent body 獨(dú)立組織
independent candidate 獨(dú)立候選人
independent commission 獨(dú)立委員會(huì)
Independent Commission Against Corruption [ICAC] 廉政公署〔前稱總督特派廉政專員公署〕
Independent Commission on Remuneration for Members of the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)議員薪津委員會(huì)
Independent Monitoring Team [Assessment Office] 特派監(jiān)察團(tuán)〔民意審核專員辦事處〕
independent statutory authority 獨(dú)立法定組織
indigenous resident of the New Territories 新界原居民
indirect election 間接選舉
individual elector 個(gè)人選民
individual voting 個(gè)人投票
industrial (first) functional constituency 工業(yè)界(第一)功能界別
industrial (first) subsector 工業(yè)界(第一)界別分組
industrial (second) functional constituency 工業(yè)界(第二)功能界別
industrial (second) subsector 工業(yè)界(第二)界別分組
infant 幼年人
informal expert talk 非正式專家會(huì)議;非正式專家會(huì)談
information paper 資料文件;參考文件
information technology functional constituency 信息科技界功能界別
information technology subsector 信息科技界界別分組
infringement 違反規(guī)定的行為
in-house meeting [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)會(huì)議〔臨時(shí)立法會(huì)〕
initial 草簽
initial question 初步問(wèn)題
initial screening 初步甄選
inner cabinet 核心內(nèi)閣
inspection of ballot paper 查閱選票
insurance functional constituency 保險(xiǎn)界功能界別
insurance subsector 保險(xiǎn)業(yè)界界別分組
interest group 關(guān)注團(tuán)體
interim committee 臨時(shí)委員會(huì)
interim report 中期報(bào)告;臨時(shí)報(bào)告
internal consultation document 內(nèi)部咨詢文件
internal voting procedure 內(nèi)部投票程序
International Commission of Jurists 國(guó)際法學(xué)家委員會(huì)
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 《消除一切形式種族歧視國(guó)際公約》
International Covenant on Civil and Political Rights 《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》
"International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights" 《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與文化權(quán)利的國(guó)際公約》
International Covenant on Human Rights 《國(guó)際人權(quán)公約》
international law 國(guó)際法
international rights and obligations 國(guó)際權(quán)利與義務(wù)
interpretation of laws 法例的釋義
introductory leaflet 介紹單張
invalid nomination 提名無(wú)效
invalidated vote 廢票
Joint Association of People's Organizations for Promotion of Democracy 民間團(tuán)體促進(jìn)民主政制聯(lián)會(huì)
joint committee 聯(lián)合委員會(huì)
Joint Committee for the Promotion of the Basic Law of Hong Kong 基本法推介聯(lián)席會(huì)議
Joint Committee on the Promotion of Democratic Government 民主政制促進(jìn)聯(lián)委會(huì)
Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong [Sino-British Joint Declaration] 《中華人民共和國(guó)政府和大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)政府關(guān)于香港問(wèn)題的聯(lián)合聲明》〔中英聯(lián)合聲明〕
joint election advertisement 聯(lián)合選舉廣告
joint ticket 聯(lián)票
Judge of the Court of First Instance of the High Court [formerly known as Judge of the High Court] 高等法院原訟法庭法官〔前稱高等法院大法官〕
Judge of the District Court 區(qū)域法院法官〔前稱地方法院法官〕
judicial interpretation 司法解釋
judicial leader 司法統(tǒng)領(lǐng)
Judicial Oath 司法宣誓
judicial office 司法職位
judicial officer 司法人員
Judicial Officers Recommendation Commission 司法人員推薦委員會(huì)
judicial power 司法權(quán)
judicial remedy 司法補(bǔ)救
judicial review 司法審查〔中國(guó)〕;司法復(fù)核
judicial system 司法制度;司法體系
Judiciary 司法機(jī)構(gòu)
Judiciary Administrator 司法機(jī)構(gòu)政務(wù)長(zhǎng)
jurisdiction 司法管轄權(quán);司法管轄區(qū)
Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court [formerly known as Justice of Appeal] 高等法院上訴法庭法官〔前稱上訴法院大法官〕
Justice of the Peace [JP] 太平紳士
政制及選舉事務(wù) k-p
kaifong welfare association 街坊福利會(huì)
Kin Kong Society Limited 建港社有限公司
labor functional constituency 勞工界功能界別
labor subsector 勞工界界別分組
Largest Remainder Formula 最大余額方法
launching ceremony [political organizations] 誓師大會(huì)〔政治團(tuán)體〕
law and statutory interpretation 法律及法定釋義
law draftsman 法律草擬人員
Law Draftsman 法律草擬專員
Law of the People's Republic of China on the National Emblem 《中華人民共和國(guó)國(guó)徽法》
Law of the People's Republic of China on the National Flag 《中華人民共和國(guó)國(guó)旗法》
Law of the People's Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone 《中華人民共和國(guó)領(lǐng)海和毗連區(qū)法》
Law Reform Commission 法律改革委員會(huì)
leader of opinion 意見(jiàn)領(lǐng)袖
legal adviser 法律顧問(wèn)
legal age 法定年齡
legal and judicial system 法律及司法制度
legal and procedural arrangements between Hong Kong and China in civil and commercial matters 中港之間的民商事法律及程序安排
legal basis 法律依據(jù)
legal co-operation 司法合作
legal footing 法律基礎(chǔ)
legal framework 法律架構(gòu)
legal functional constituency 法律界功能界別
legal officer 律政人員
legal person 法人
legal status 法律地位
legal structure 法律架構(gòu)
legal subsector 法律界界別分組
legislative amendment 修訂法例
Legislative Council 立法會(huì)〔前稱立法局〕
Legislative Council Commission Ordinance [Cap. 443] 《立法會(huì)行政管理委員會(huì)條例》〔第443章〕
Legislative Council election 立法會(huì)選舉
Legislative Council (Election Petition) Rules [134 of 1997] 《立法會(huì)(選舉呈請(qǐng))規(guī)例》〔1997年第134號(hào)〕
Legislative Council electoral roll 立法會(huì)選民名冊(cè)
Legislative Council Ordinance [134 of 1997] 《立法會(huì)條例》〔1997年第134號(hào)〕
Legislative Council (Registration of Electors) (Appeals) Regulation [134 of 1997] 《立法會(huì)(選民登記)(上訴)規(guī)例》〔1997年第134號(hào)〕
Legislative Council (Subscribers and Election Deposit for Nomination) Regulation [134 of 1997] 《立法會(huì)(提名所需的選舉按金及簽署人)規(guī)例》〔1997年第134章〕
legislative criteria 經(jīng)由立法措施訂立的準(zhǔn)則;法定準(zhǔn)則
legislative framework 法律架構(gòu)
legislative interpretation 立例釋義
legislative organ 立法機(jī)構(gòu)
legislative power 立法權(quán)
legislative proceedings 立法程序
legislative session 立法會(huì)會(huì)期
legislative timetable 立法程序時(shí)間表
legislature 立法機(jī)關(guān)
liaison committee 聯(lián)絡(luò)委員會(huì)
liaison system 聯(lián)系制度
Liberal Democratic Federation of Hong Kong Limited [LDF] 香港自由民主聯(lián)會(huì)有限公司〔自民聯(lián)〕
Liberal Party [LP] 自由黨
limited franchise 有限制的選舉權(quán)
limited vote system 限制可投選票制
list of candidates 候選人名單
list of proposed omissions [provisional register] 擬略名單〔臨時(shí)選民登記冊(cè)〕
list system 名單投票制
list system of proportional representation 比例代表名單投票制
list voting system 名單投票制
lobby 拉票;游說(shuō)
local administrative structure 地方行政架構(gòu)
Local Committee [Chinese People's Political Consultative Conference] 地方委員會(huì)〔中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議〕
local community identities 地方社區(qū)的特色
local level 地方層面
local populace 當(dāng)?shù)厝耸?/SPAN>
local tie 地方聯(lián)系
localization bill 與法律本地化有關(guān)的條例草案
localization of laws 法律本地化
Localization of the Justice of Peace System 太平紳士制度本地化
long title 詳題
losing candidate 落選者
loudspeaker 揚(yáng)聲器
lower the voting age 把投票年齡降低
magistracy 裁判法院
main committee 主要委員會(huì)
majority of votes 多數(shù)票
majority system 大多數(shù)票制
maladministration 行政失當(dāng)
mandatory voter registration 強(qiáng)制選民登記
manifesto 宣言
manipulation of votes 操縱選票
March of the Volunteers 《義勇軍進(jìn)行曲》
margin of population deviation 偏離人口配額的幅度;人口相差幅度
margin rule 相差幅度規(guī)定
maximum possible margin of population deviation 可容許的人口相差幅度上限
Maximum Scale of Election Expenses (Legislative Council) Order 1997 [made under Cap. 288] 《1997年選舉開(kāi)支最高限額(立法會(huì))令》〔根據(jù)第288章訂立〕
Medal for Bravery (Bronze) [MBB] 銅英勇勛章
Medal for Bravery (Gold) [MBG] 金英勇勛章
Medal for Bravery (Silver) [MBS] 銀英勇勛章
Medal of Honour [MH] 榮譽(yù)勛章
medical functional constituency 醫(yī)學(xué)界功能界別
medical subsector 醫(yī)學(xué)界界別分組
meeting adjourned 會(huì)議結(jié)束;休會(huì)
Meeting Point [merged with United Democrats of Hong Kong to form Democratic Party in 1994] 匯點(diǎn)〔一九九四年與香港民主同盟合并組成民主黨〕
meeting resumed 會(huì)議恢復(fù)進(jìn)行
Meet-the-Public Scheme 會(huì)見(jiàn)市民計(jì)劃
member 成員〔選舉管理委員會(huì),行政會(huì)議〕;委員〔選舉委員會(huì)〕;議員
member of the Local Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議地方委員會(huì)委員
member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)委員
membership qualification 成員資格
memorandum of understanding 諒解備忘錄
Memorandum of Understanding Concerning the Construction of the New Airport in Hong Kong and Related Questions 《關(guān)于香港新機(jī)場(chǎng)建設(shè)及有關(guān)問(wèn)題的諒解備忘錄》
Method for Selection of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region [Annex I of Basic Law] 《香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官的產(chǎn)生辦法》〔《基本法》附件一〕
Method for the Formation of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region and Its Voting Procedures [Annex II of Basic Law] 《香港特別行政區(qū)立法會(huì)的產(chǎn)生辦法和表決程序》〔《基本法》附件二〕
military estates 軍用土地房產(chǎn);軍用房屋土地
minimum age requirement for nomination 提名人最低年齡規(guī)定
minimum voting age 最低投票年齡
ministerial system 部長(zhǎng)制
Ministry of Civil Affairs [China] 民政部〔中國(guó)〕
Ministry of Foreign Affairs [China] 外交部〔中國(guó)〕
minor 未成年人
minutes of evidence 作證記錄
misrepresentation 失實(shí)陳述
Mission Statement 工作宣言
misuse of election expenses 濫用選舉開(kāi)支
mobile poll 投票車
mobile polling station 流動(dòng)投票站
mock election 仿真選舉
modality 形式;模式;方式
modality for co-operation 合作模式;合作方式
mode of election 選舉方式
,model agreement 協(xié)議模板
Model Rules for Mutual Aid Committees 《互委會(huì)規(guī)則模板》
modus operandi 辦事方式
"Monitor, Survey Office" 民意匯集處監(jiān)察委員
monitoring committee 監(jiān)察委員會(huì)
monthly progress report 每月進(jìn)度報(bào)告
moral obligation 道義責(zé)任
motion 動(dòng)議;議案
motion adopted 動(dòng)議獲通過(guò)
motion carried 動(dòng)議獲通過(guò)
motion debate 動(dòng)議辯論
motion defeated 動(dòng)議遭否決
motion of impeachment 彈劾案
motion rejected 動(dòng)議遭否決
move a motion 提出動(dòng)議
multi-ballot system 多次投票制
multilateral international agreement 多邊國(guó)際協(xié)議
multilateral international rights and obligations 多邊國(guó)際權(quán)利和義務(wù)
multilateral treaty 多邊條約
multi-member constituency 多議席選區(qū)
multi-member preferential system 多議席選擇選票制
multiple candidates list 多名候選人名單
multiple nominees list 多名獲提名人名單
multiple voting 多次投票權(quán)
multi-seat constituency 多議席選區(qū)
multi-seat geographical constituency 多議席地方選區(qū)
"""multi-seat, single-vote"" system" 多議席單票制
municipal congress 市級(jí)國(guó)會(huì)
municipal councils 兩個(gè)市政局
municipal services 市政服務(wù)
Municipal Services Appeals Boards 文康市政上訴委員會(huì)
mutilated ballot paper 損毀選票
mutual aid committee [MAC] 互助委員會(huì)
mutual election 互選
mutual legal assistance 相互司法協(xié)助;司法互助
Mutual Legal Assistance in Criminal Matters 刑事司法互助
Mutual Legal Assistance In Criminal Matters Bill 《刑事事宜相互法律協(xié)助條例草案》
oath 宣誓;誓詞
occupational group 行業(yè)組別;職業(yè)類別
offending election material 違例競(jìng)選資料
Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region 中華人民共和國(guó)外交部駐香港特別行政區(qū)特派員公署
Office of the Ombudsman 申訴專員公署
office-bearer 干事;執(zhí)事人員
official capacity 官方身分
official language 法定語(yǔ)言
official member 官方議員
official mission 官方機(jī)構(gòu)
Official Oath 就任宣誓
Official Secrets Ordinance [62 of 1997] 《官方機(jī)密條例》〔1997年第62號(hào)〕
"Ombudsman, the" 申訴專員
omissions list [electoral registration] 遭剔除者名單〔選民登記〕
omnibus adaptation bill 適應(yīng)化的綜合條例草案
omnibus legislation 綜合法例
"""One Country, Two Systems""" “一國(guó)兩制”
"one person, one vote" 一人一票
on-going commitment 持續(xù)承擔(dān)
on-line equiries 聯(lián)機(jī)查詢
open ballot 記名投票
open session 公開(kāi)會(huì)議
Operations Department [ICAC] 執(zhí)行處〔廉政公署〕
opinion card 民意牌
opinion poll 民意調(diào)查;民意測(cè)驗(yàn)
opinion survey 民意調(diào)查
opportunist 機(jī)會(huì)主義者
Optical Mark Recognition machine [polling station] 光標(biāo)記識(shí)別儀器〔投票站〕
optional subsector 可選擇的界別分組
oral representation 口頭申述
oral understanding 口頭諒解
order of preference 選擇次序
ordinal vote 列序票
ordinary session [Provisional Legislative Council] 一般會(huì)期〔臨時(shí)立法會(huì)〕
organ of government 政府機(jī)關(guān)
organ of power 權(quán)力機(jī)關(guān);權(quán)力機(jī)構(gòu)
original vote 原有的一票
outgoing chairman 卸任主席
overlapping of constituencies 選區(qū)重疊
overrule 駁回;宣布無(wú)效
overseas elector 海外選民
panel [Provisional Legislative Council] 事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Administration of Justice and Legal Services [Provisional Legislative Council] 司法及法律事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
"Panel on Broadcasting, Culture and Sport [Provisional Legislative Council]" 文康廣播事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Constitutional Affairs [Provisional Legislative Council] 政制事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Economic Services [Provisional Legislative Council] 經(jīng)濟(jì)事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Education [Provisional Legislative Council] 教育事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Environmental Affairs [Provisional Legislative Council] 環(huán)境事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Financial Affairs [Provisional Legislative Council] 財(cái)經(jīng)事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Health Services [Provisional Legislative Council] 生事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Home Affairs [Provisional Legislative Council] 民政事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Housing [Provisional Legislative Council] 房屋事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Information Policy [Provisional Legislative Council] 信息政策事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Manpower [Provisional Legislative Council] 人力事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
"Panel on Planning, Lands and Works [Provisional Legislative Council]" 規(guī)劃地政及工程事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Public Service [Provisional Legislative Council] 公務(wù)員及資助機(jī)構(gòu)員工事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Security [Provisional Legislative Council] 保安事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Trade and Industry [Provisional Legislative Council] 貿(mào)易及工業(yè)事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Transport [Provisional Legislative Council] 交通事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Panel on Welfare Services [Provisional Legislative Council] 福利事務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
paper 文件;選票
paper tabled 會(huì)上呈閱文件
parallel counting 多線點(diǎn)票
parameter 既定準(zhǔn)則;既定基礎(chǔ)
parent ordinance 主體條例
parliamentary system 議會(huì)制
partnership 合伙
party 黨派;小組
party identity 所屬黨派
party politics 政黨政治;黨派政治
party system 政黨制度
party whip 黨干事;“黨鞭”
pecuniary interest 金錢(qián)利害關(guān)系
pennant 小旗
People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region 中國(guó)解放軍駐香港特別行政區(qū)部隊(duì)
performance of a duty 履行責(zé)任
Performance Pledge 服務(wù)承諾
performance report 工作往績(jī)報(bào)告
permanent judge 常任法官
permanent magistrate 常任裁判官
permanent resident 永久性居民
personation 冒充行為
personation at voting 冒名投票
petition 呈請(qǐng);呈請(qǐng)書(shū);質(zhì)詢書(shū);請(qǐng)?jiān)笗?shū)
petitioner 呈請(qǐng)人;質(zhì)詢?nèi)?;?qǐng)?jiān)溉?/SPAN>
placard 標(biāo)語(yǔ)牌
place on record 記錄在案
planning committee 策劃委員會(huì)
platform 政綱
plebiscite 全民投票;公民投票
plenary meeting 全體會(huì)議;全體代表會(huì)議
plenary session 全體會(huì)議;全體代表會(huì)議
plenipotentiary 全權(quán)代表;全權(quán)委員
plural society 多元社會(huì)
plurality 勝出票數(shù)〔當(dāng)選人比得票次多者多出的票數(shù)〕
plurality (relative majority) system 多數(shù)票(相對(duì)多數(shù))制
plurality (simple majority) system 多數(shù)票(簡(jiǎn)單多數(shù))制
plurality system 多數(shù)票制
plurality voting system 多數(shù)票制
policy address 施政報(bào)告
policy advisory committee 政策咨詢委員會(huì)
policy bureau [formerly known as policy branch] 決策局〔前稱決策科〕
Policy Debate 施政報(bào)告辯論
policy direction 政策路向
policy paper [green paper or white paper] 政策文件〔綠皮書(shū)、白皮書(shū)〕
policy programme 政策綱領(lǐng)
policy proposal 政策建議;施政建議
political activity 政治活動(dòng)
Political Adviser 政治顧問(wèn)
political affiliation 政治背景;政治立場(chǎng)
political aspiration 政治抱負(fù)
political body 政治團(tuán)體
political commentary group 論政團(tuán)體
political commissar 政治委員
political consultation 政治協(xié)商
political conviction 政治信念
political donation 政治用途捐款;政治用途捐贈(zèng)
political end 政治目的
political group 政治團(tuán)體;政見(jiàn)團(tuán)體;政黨
political harmony 和諧政治局面
political impartiality 政治中立
political influence 政治影響力
political means 政治手段
political organization 政治組織;政治團(tuán)體
political party 政黨
political philosophy 政治哲學(xué)
political platform 政綱
political power base 政治權(quán)力基礎(chǔ)
political reform 政制改革
political reform proposal 政制改革建議
political right 政治權(quán)利
political rival 政敵
political system 政治制度;政制
politically neutral 政治中立
politician 從政人士;政治家;政客
politicization 政治化
polity 政體
poll 選舉投票;民意測(cè)驗(yàn)
poll card 投票通知卡
polling agent 監(jiān)察投票代理人
polling arrangement 投票安排
Polling Assistant 投票站事務(wù)員
polling booth 投票間
polling company 民意調(diào)查公司
polling compartment 投票間
polling day 投票日;選舉日
polling hours 投票時(shí)間
polling method 競(jìng)選方法;投票辦法
Polling Officer 投票助理員
polling staff 投票站工作人員
polling station 投票站
populace 民眾
popular election 普選
population criteria 人口準(zhǔn)則
population deviation 人口偏差
population per seat 每一議席所代表的人口
population quota [election] 標(biāo)準(zhǔn)人口基數(shù)〔選舉〕
positive vetting 正面議決程序
postal voting 以郵遞方式投票
postponement of a count 押后點(diǎn)票
postponement of an election 選舉延期
potential electorate 合資格選民
potential voter 合資格選民
power 權(quán)力
power of disallowance 駁回權(quán)
power of final adjudication 終審權(quán)
power to inquire into the constitutionality of laws 違憲審查權(quán)
pragmatic approach 務(wù)實(shí)方針
preamble 弁言〔法案〕;序言;緒言
pre-election opinion poll 選舉前民意調(diào)查
preferential addition voting system 按選擇次序合計(jì)選票的投票制度
preferential and reallocation of preferences system 按選擇次序及重新分配選票票值合計(jì)選票的制度
preferential elimination system of counting 按選擇次序淘汰點(diǎn)票制
preferential elimination system of voting 按選擇次序淘汰投票制
preferential system with a withdrawal requirement 附有得票最少候選人須退出競(jìng)選規(guī)定的按選擇次序投票制度
preferential voting method 按選擇次序投票方法
preliminary report 初步報(bào)告
preliminary work 前期工作
prerogative 特權(quán)
prescribed functional constituency 訂明功能界別
prescribed public officer 訂明的公職人員
present a paper 提交文件
preservation of local ties 維持地方關(guān)系
pre-set principle 已訂原則
"President, Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì)主席
President's deputy [Provisional Legislative Council] 代理主席〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Presiding Officer 投票站主任
press briefing 演示文稿會(huì);記者招待會(huì)
press council 新聞議會(huì)
press statement 向新聞界發(fā)表的聲明;新聞公報(bào)
pressure group 壓力團(tuán)體
pressurize to canvass or not to canvass 迫使他人進(jìn)行或不進(jìn)行拉票活動(dòng)
primary legislation 主體法例
principal official 主要官員
principal ordinance 主體條例
principal place of residence 主要住址;主要居所
principal residential address 主要住址
principle of equality of political right 政治權(quán)利均等的原則
principle of free participation in direct election 自由參與直接選舉的原則
principle of plurality 多數(shù)票原則
principle of universality 普選原則
"principles of ""democracy and openness""" “民主開(kāi)放”原則
printing details [election advertisement] 印刷詳情〔選舉廣告〕
Private Bill 私人條例草案
private capacity 私人身分
private international law 國(guó)際私法
private session 閉門(mén)會(huì)議
private spot [election advertisement] 私人展示位置〔選舉廣告〕
procedural injustice 程序上的不公平
procedure for the nomination of candidates 提名候選人程序
procedure for voting 投票程序
proclamation 文告
professional body 專業(yè)團(tuán)體
professional group 專業(yè)組別
professional sector 專業(yè)界別
programme area 工作范疇
programme of public sector reform 公營(yíng)部門(mén)改革計(jì)劃
progress report 工作進(jìn)度報(bào)告
progressive change 漸進(jìn)的改變
Progressive Hong Kong Society 香港勵(lì)進(jìn)會(huì)
promissory oath 采用承諾形式的宣誓
promotional literature 宣傳刊物
proportional representation 比例代表制;比例代議制
proportional representation voting system 比例代表投票制
Proposal by the Drafting Committee for the Basic Law of the HKSAR on the Establishment of the Committee for the Basic Law of the HKSAR Under the Standing Committee of the NPC 《香港特別行政區(qū)基本法起草委員會(huì)關(guān)于設(shè)立全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)香港特別行政區(qū)基本法委員會(huì)的建議》
proposed constituency 建議選區(qū)
prosecuting authority 檢察機(jī)關(guān)
prospective candidate 準(zhǔn)候選人
prospective nominee 準(zhǔn)獲提名人
provide for 訂定條文
Provisional District Board 臨時(shí)區(qū)議會(huì)
Provisional District Board Secretariat 臨時(shí)區(qū)議會(huì)秘書(shū)處
Provisional District Board Standing Orders 臨時(shí)區(qū)議會(huì)會(huì)議常規(guī)
Provisional District Boards for the Districts in the Regional Council Area subsector [New Territories Provisional District Boards subsector] 區(qū)域市政局轄區(qū)內(nèi)各區(qū)的臨時(shí)區(qū)議會(huì)界別分組〔新界各臨時(shí)區(qū)議會(huì)界別分組〕
Provisional District Boards for the Districts in the Urban Council Area subsector [Hong Kong and Kowloon Provisional District Boards subsector] 市政局轄區(qū)內(nèi)各區(qū)的臨時(shí)區(qū)議會(huì)界別分組〔香港及九龍各臨時(shí)區(qū)議會(huì)界別分組〕
Provisional District Boards Ordinance [Cap. 366] 《臨時(shí)區(qū)議會(huì)條例》〔第366章〕
Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)
Provisional Legislative Council Brief 臨時(shí)立法會(huì)參考資料摘要
Provisional Legislative Council Building 臨時(shí)立法會(huì)大樓
Provisional Legislative Council Chamber 臨時(shí)立法會(huì)會(huì)議廳
Provisional Legislative Council Commission 臨時(shí)立法會(huì)行政管理委員會(huì)
Provisional Legislative Council Panel System 臨時(shí)立法會(huì)事務(wù)委員會(huì)制度
Provisional Legislative Council question 臨時(shí)立法會(huì)問(wèn)題
Provisional Legislative Council Secretariat 臨時(shí)立法會(huì)秘書(shū)處
Provisional Legislative Council subsector 臨時(shí)立法會(huì)界別分組
provisional recommendation 臨時(shí)建議
Provisional Regional Council 臨時(shí)區(qū)域市政局
Provisional Regional Council Building 臨時(shí)區(qū)域市政局大樓
Provisional Regional Council Chamber 臨時(shí)區(qū)域市政局會(huì)議廳
Provisional Regional Council Ordinance [Cap. 385] 《臨時(shí)區(qū)域市政局條例》〔第385章〕
provisional register 臨時(shí)選民登記冊(cè)
provisional report 臨時(shí)報(bào)告
Provisional Urban Council 臨時(shí)市政局
Provisional Urban Council Chamber 臨時(shí)市政局會(huì)議廳;臨時(shí)市政局大樓
Provisional Urban Council Ordinance [Cap. 101] 《臨時(shí)市政局條例》〔第101章〕
Provisional Urban Council Ward Office 臨時(shí)市政局議員會(huì)見(jiàn)市民辦事處
provisionally demarcated constituency 臨時(shí)選區(qū)
proxy voting 委派代表投票
Public Accounts Committee [Provisional Legislative Council] 政府帳目委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
public administration 公共行政
public authority 公共主管當(dāng)局
Public Bill 公共條例草案
public body 公共機(jī)構(gòu);公共團(tuán)體;公眾議會(huì)
public censure 公開(kāi)譴責(zé)
public consultation 征詢民意;咨詢公眾意見(jiàn)
public consultation period 公眾咨詢期
Public Fund-raising Permit for Non-charitable Purposes 在公眾地方進(jìn)行非慈善性質(zhì)籌款許可證
public gallery 公眾席
public hearing 公聽(tīng)會(huì)
public image 公眾形象
public inspection 公眾查閱
public meeting 公眾集會(huì);公眾聚會(huì)
public office 公職
public officer 公職人員
public opinion 輿論
public opinion poll 民意調(diào)查
public opinion survey 民意調(diào)查
public participation 公眾參與
public position 公開(kāi)場(chǎng)合發(fā)表的意見(jiàn)
public post 公職
public presentation meeting 公開(kāi)發(fā)表政見(jiàn)的會(huì)議
Public Records Office 歷史檔案處
public representation 公眾申述
public response 公眾反應(yīng);社會(huì)各界人士的反應(yīng)
public scrutiny 公眾監(jiān)察
public seal 公印
public sector 公營(yíng)部門(mén)
public servant 公務(wù)人員;公務(wù)員
public service 公職
public session 公開(kāi)會(huì)議
publicity board 宣傳板
publicity material 宣傳資料
publicity programme 宣傳計(jì)劃
publicity van 宣傳車輛
政制及選舉事務(wù) q--
qualified elector 符合資格的選民
quarterly progress report 每季進(jìn)度報(bào)告
quarterly review 每季檢討報(bào)告
quasi-judicial function 類似司法的職能
quasi-judicial nature 類似司法的性質(zhì)
"""quasi-ministerial"" system" “類似部長(zhǎng)制”制度
question 問(wèn)題;質(zhì)詢;議題〔臨時(shí)立法會(huì)〕
quorum 法定人數(shù)
quota 配額
quota of electors 選民限額
quota of votes 選票基數(shù)
ratify 互換批準(zhǔn)書(shū)〔確認(rèn)程序〕;通過(guò)
reading 宣讀議案
real es, tate and construction functional constituency 地產(chǎn)及建造界功能界別
real estate and construction subsector 地產(chǎn)及建造界界別分組
recess 休會(huì)
reciprocal enforcement of arbitration awards 相互承認(rèn)和執(zhí)行仲裁裁決;相互執(zhí)行仲裁裁決
reciprocal enforcement of judgments 相互執(zhí)行判決
reciprocal judicial assistance 司法互助
reciprocal legislation 相互適用的法律
reciprocal recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters 對(duì)等承認(rèn)及執(zhí)行民商事判決
recommittal [bill] 再付委〔法案〕
re-count 重新點(diǎn)票
re-election 競(jìng)選連任;改選;重選
referendum 全民投票;公民投票
referential legislation 參照性法例
Reform Club of Hong Kong 香港革新會(huì)
regional congress 地區(qū)級(jí)國(guó)會(huì)
Regional Council [RegCo] 區(qū)域市政局
Regional Council Area 區(qū)域市政局轄區(qū)
Regional Council functional constituency 區(qū)域市政局功能界別
regional emblem 區(qū)徽
regional flag 區(qū)旗
Regional Flag and Regional Emblem Ordinance [117 of 1997] 《區(qū)旗及區(qū)徽條例》〔1997年第117號(hào)〕
regional level 區(qū)域?qū)用?/SPAN>
register of electors 選民登記冊(cè)
register of interests 利益登記表
Register of Members' Interests [Provisional Legislative Council] 議員個(gè)人利益登記冊(cè)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
registered body 注冊(cè)團(tuán)體
registered elector 登記選民
registered electorate 登記選民總數(shù)
registered residential address 登記住址
registrable interests [Provisional Legislative Council] 須予登記的個(gè)人利益〔臨時(shí)立法會(huì)〕
"Registrar, High Court" 高等法院司法常務(wù)官〔前稱最高法院司法常務(wù)官〕
Registration and Electoral Office [REO] 選舉事務(wù)處
registration cycle 選民登記周期
registration exercise 選民登記運(yùn)動(dòng);選民登記工作
registration form 選民登記表格
registration of electors 選民登記
registration of interests [Provisional Legislative Council] 個(gè)人利益登記〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Registration Officer 登記主任
registration period 選民登記期
registration procedure 登記程序
regulation of ballot 規(guī)管投票
Regulations of the People's Republic of China Concerning Consular Privileges and Immunities 《中華人民共和國(guó)領(lǐng)事特權(quán)與豁免條例》
Regulations of the People's Republic of China Concerning Diplomatic Privileges and Immunities 《中華人民共和國(guó)外交特權(quán)與豁免條例》
regulatory authority 監(jiān)管當(dāng)局
regulatory framework 規(guī)管架構(gòu)
reimbursement of election expenses 發(fā)還選舉開(kāi)支
rejected 不獲接納
rejected ballot paper 不獲接納的選票
rejection objected to 反對(duì)此選票不獲接納;選票不獲接納遭反對(duì)
relative majority 相對(duì)多數(shù)
relative majority system of counting 相對(duì)多數(shù)點(diǎn)票制
"relative majority system of voting [also known as ""first past the post"" voting system]" 相對(duì)多數(shù)選舉制〔亦稱“得票最多者當(dāng)選”投票制〕
religious subsector 宗教界界別分組
remainder of valid votes 有效余票
repeal 廢除
repeated ballot system 重復(fù)投票制度
reporting obligation 報(bào)告責(zé)任
representational arrangement 代表安排
representative body 代表機(jī)構(gòu)
representative democracy 代議民主
representative government 代議政制;代議制政府
"Representative Government in Hong Kong [white paper, 1994]" 《香港代議政制》〔白皮書(shū);一九九四年〕
representative institution 代議機(jī)制;代議政制機(jī)構(gòu)
representative member [representative of Provisional District Board serving on the Provisional Urban Council or Provisional Regional Council] 代表議員〔出任臨時(shí)市政局或臨時(shí)區(qū)域市政局議員的臨時(shí)區(qū)議會(huì)代表〕
representative organization 代表團(tuán)體
reprimand 嚴(yán)厲譴責(zé)
re-registration 重新登記
residential population 居住人口
residential qualification 居留規(guī)定;居留資格
residential requirement for candidature 候選人的居港年期規(guī)定
resolution 決議;決議案
"Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem and National Flag of the People's Republic of China" 《關(guān)于中華人民共和國(guó)國(guó)都、紀(jì)年、國(guó)歌、國(guó)旗的決議》
Resolution on the National Day of the People's Republic of China 《關(guān)于中華人民共和國(guó)國(guó)慶日的決議》
resolution procedure 決議程序
respondent to a petition 呈請(qǐng)書(shū)的答辯人;質(zhì)詢書(shū)的答辯人
restoration of draconian laws 還原惡法
restricted canvassing area 拉票管制區(qū)
restricted paper 祇限有關(guān)人士閱覽的文件;限閱文件;祇限內(nèi)部傳閱的文件
restriction on candidacy 候選人資格的限制
restriction on voting right 限制選舉權(quán)
retiring chairman 卸任主席
Return and Declaration of Election Expenses Already Incurred and Cross-authorization of Candidates on a List of Candidates in a Geographical Constituency Election 地方選區(qū)選舉候選人名單內(nèi)的候選人已招致的選舉開(kāi)支和互相授權(quán)之申報(bào)書(shū)及聲明書(shū)
Return and Declaration of Election Expenses and Donations 選舉開(kāi)支及接受選舉捐贈(zèng)之申報(bào)書(shū)及聲明書(shū)
Return and Declaration of Election Expenses and Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方選區(qū)名單選舉候選人開(kāi)支及接受選舉捐贈(zèng)之申報(bào)書(shū)及聲明書(shū)
Return of Election Deposit 發(fā)還選舉按金表格
Returning Officer 選舉主任
re-verification of ballot paper account 選票結(jié)算復(fù)核書(shū)
Revising Officer 審裁官
right of association 結(jié)社權(quán)利
right of privacy 隱私權(quán)
right to be voted 被選權(quán)
right to land 入境權(quán)
right to vote 投票權(quán);選舉權(quán)
rising vote 起立表決
rival candidate 競(jìng)選對(duì)手
roll-over arrangement [provisional register] “延續(xù)”安排〔臨時(shí)選民登記冊(cè)〕
rule by consensus 以大多數(shù)意見(jiàn)為依歸
rule of collective responsibility 集體負(fù)責(zé)規(guī)則
rule of confidentiality 保密規(guī)則
rule of law 法治
rules of court 法院規(guī)則
Rules of Debate [Provisional Legislative Council] 辯論規(guī)則〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Rules of Order [Provisional Legislative Council] 會(huì)議規(guī)程〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Rules of Procedure of the Provisional Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region [formerly known as Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong] 《香港特別行政區(qū)臨時(shí)立法會(huì)議事規(guī)則》〔前稱《香港立法局會(huì)議常規(guī)》〕
"Rules of the High Court, the" 《高等法院規(guī)則》
rural body 鄉(xiāng)事組織
rural committee 鄉(xiāng)事委員會(huì)
rural election 鄉(xiāng)村選舉
rural electoral system 鄉(xiāng)村選舉制度
salaried functionary 受薪官員
sample ballot paper 選票樣本
sanction 制裁;譴責(zé)
saving provision 保留條文
scheme of control agreement 管制計(jì)劃協(xié)議
scope of authority 權(quán)力范圍
screening 甄選
screening of candidates 甄別候選人
scrutinize 審議
sealing certificate [ballot box] 封箱證〔投票箱〕
sealing device [ballot box] 封箱裝置〔投票箱〕
seat 議席
second a motion 和議
second poll 第二次投票
second reading 二讀
seconder 和議人;贊成人
secrecy of ballot 投票保密
secrecy of votes 投票保密
secret ballot 不記名投票
secret deal 秘密協(xié)議
secret session 秘密會(huì)議
Secretary for Constitutional Affairs 政制事務(wù)局局長(zhǎng)〔前稱憲制事務(wù)司〕
Secretary for Home Affairs 民政事務(wù)局局長(zhǎng)〔前稱政務(wù)司〕
Secretary for Home Affairs Incorporated 民政事務(wù)局局長(zhǎng)法團(tuán)
Secretary for Justice [formerly known as Attorney General] 律政司司長(zhǎng)〔前稱律政司〕
Secretary General of the Provisional Legislative Council Secretariat 臨時(shí)立法會(huì)秘書(shū)處秘書(shū)長(zhǎng)
sector 界;界別〔選舉委員會(huì)〕
select committee [Provisional Legislative Council] 專責(zé)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Select Committee on Legislative Council Elections 立法會(huì)選舉事宜專責(zé)委員會(huì)
Selection Committee [for recommending the candidate for the first Special Administrative Region Chief Executive] 推選委員會(huì)〔負(fù)責(zé)推舉第一任特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官人選〕
self-determination 自決權(quán)
self-governed 自治
semi-official mission 半官方機(jī)構(gòu)
semi-proportional voting system 半按比例投票制
Senior Representative [Sino-British Joint Liaison Group] 首席代表〔中英聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組〕
sense of belonging 歸屬感
separation of powers 三權(quán)分立〔立法、行政、司法〕;分權(quán)而立;分權(quán)
servant of the Government 政府的受雇人
service voter 公職選民
session 會(huì)議;會(huì)期
short title 簡(jiǎn)稱
show of hands 舉手表決
Silver Bauhinia Star [SBS] 銀紫荊星章
simple majority 過(guò)半數(shù);簡(jiǎn)單多數(shù)
simple majority system of election 簡(jiǎn)單多數(shù)選舉制
simple system of counting 簡(jiǎn)單點(diǎn)票制
simultaneous registration 同期進(jìn)行登記
single candidate list 單人候選人名單
single candidate voting system 等額投票制
single constituency 單一選區(qū)
single nominee list 單人獲提名人名單
single non-transferable vote system 不可轉(zhuǎn)移單票制
"""single seat, single vote"" system" 單議席單票制
single transferable vote system 可轉(zhuǎn)移單票制
single vote 單票
single-member constituency 單議席選區(qū);單議席選舉組別
single-member functional constituency 單議席功能界別
single-seat constituency 單議席選區(qū);單議席選舉組別
single-seat geographical constituency 單議席地方選區(qū)
Sino-British Joint Liaison Group [JLG] 中英聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組〔聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組〕
sitting time 會(huì)議時(shí)數(shù)
situation report [sitrep] 現(xiàn)況報(bào)告;情況報(bào)告
size of the electorate 選民人數(shù);總選民人數(shù)
smooth transfer of government 政權(quán)順利交接
smooth transition 順利過(guò)渡;平穩(wěn)過(guò)渡
Social Democratic Front 社會(huì)民主陣線
social welfare functional constituency 社會(huì)福利界功能界別
solicitation of treating 要求款待
sorting/counting zone 分票區(qū)/點(diǎn)票區(qū)
sound amplifying device 揚(yáng)聲器材
sovereign regime 宗主國(guó)政權(quán)
sovereign state 宗主國(guó);主權(quán)國(guó)
sovereignty 主權(quán)
speaking note 說(shuō)帖;發(fā)言講稿
special committee [National People's Congress] [China] 專門(mén)委員會(huì)〔全國(guó)人民代表大會(huì)〕〔中國(guó)〕
special count 特別點(diǎn)票
Special Finance Committee Meeting 財(cái)務(wù)委員會(huì)特別會(huì)議
special functional constituency 特別功能界別
special functional constituency polling station 特別功能界別投票站
special interest group 特殊利益組別
special polling station 特別投票站
special provision 特別規(guī)定
special session 特別會(huì)議
special supplement 特刊
specialist sub-group 專家小組
specific legislation 具體法例
specified address 指明地址
specified form 指明表格;指明格式
spent provision 已喪失時(shí)效的條文
sphere of interest 利益范圍
spoilt ballot paper 損壞的選票
"sports, performing arts, culture and publication functional constituency" 體育、演藝、文化及出版界功能界別
"sports, performing arts, culture and publication subsector" 體育、演藝、文化及出版界界別分組
staggering terms of office 交錯(cuò)任期
Standard Form of Receipt for Donations 劃一格式捐贈(zèng)收據(jù)
Standard Form of Receipt for Donations to Individual Candidate on the Geographical Constituency List 捐贈(zèng)地方選區(qū)個(gè)別名單候選人劃一收據(jù)
Standard Form of Receipt for Donations to the Geographical Constituency List As a Whole 捐贈(zèng)地方選區(qū)候選人名單的劃一收據(jù)
standing committee 常設(shè)委員會(huì)
Standing Committee of the National People's Congress [NPCSC] [China] 全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)〔全國(guó)人大常委會(huì)〕〔中國(guó)〕
standing order 會(huì)議常規(guī);會(huì)議規(guī)程;常規(guī)
Standing Orders of the Provisional Regional Council 臨時(shí)區(qū)域市政局會(huì)議常規(guī)
Standing Orders of the Provisional Urban Council 臨時(shí)市政局會(huì)議規(guī)程
Star Chamber 高層資源會(huì)議
State Council [China] 國(guó)務(wù)院〔中國(guó)〕
State Council Decree [China] 國(guó)務(wù)院令〔中國(guó)〕
status quo 現(xiàn)狀
statute 法規(guī)
statutory board 法定委員會(huì);法定仲裁處
statutory body 法定團(tuán)體;法定機(jī)構(gòu)
statutory criteria 法定準(zhǔn)則
statutory declaration 法定聲明
statutory footing 法定地位
statutory obligation 法定責(zé)任
statutory offence 法定罪行
statutory public company 法定公營(yíng)團(tuán)體
statutory timetable 法定時(shí)間表
statutory tribunal 法定審裁處
statutory voter registration exercise 法定選民登記運(yùn)動(dòng);法定選民登記工作
steering committee 指導(dǎo)委員會(huì);督導(dǎo)委員會(huì)
"""stick-on"" poster" “粘貼式”海報(bào)
Stipulations for the Display and Use of the National Flag and National Emblem and the Regional Flag and Regional Emblem 關(guān)于展示及使用國(guó)旗、國(guó)徽及區(qū)旗、區(qū)徽的規(guī)定
sub-committee 小組委員會(huì)
submission date 提交日期
subregion 分區(qū)
subscribe [nomination of candidates] 簽署為提名人
subscriber 簽署人
subsector 界別分組
subsector election 界別分組選舉
subsector final register 界別分組正式投票人登記冊(cè)
subsector provisional register 界別分組臨時(shí)投票人登記冊(cè)
subsector register 界別分組投票人登記冊(cè)
subsidiary legislation 附屬法例;附例
substantial connection 密切關(guān)系
substantive motion 主體議案
substitute resolution 替代的決議
sub-subsector 小組
successful candidate 當(dāng)選者
suffrage 選舉權(quán);投票權(quán)
summary of donations 捐贈(zèng)摘要
summary record 摘要記錄
summer recess 夏季休會(huì)
supervisory role 監(jiān)督功能;監(jiān)督作用
supplement to the Government of Hong Kong Special Administrative Region Gazette 香港特別行政區(qū)政府憲報(bào)副刊
supplementary list 補(bǔ)充名單
supplementary question 補(bǔ)充問(wèn)題
supplementary report to the United Nations 提交聯(lián)合國(guó)定期報(bào)告的補(bǔ)充資料
support a motion 支持動(dòng)議
Support Clean Elections [ICAC] 《維護(hù)廉潔選舉》〔廉政公署〕
surplus vote 剩余票
Survey Office [1987] 民意匯集處〔一九八七年〕
Survey Research Hong Kong Limited [SRH] 香港市場(chǎng)研究社
suspensive veto 暫時(shí)否決權(quán)
swear 宣誓
swearing-in 宣誓就職
symposium 座談會(huì)
synopsis 提要;提綱
synoptic table 一覽表
system of administration 行政制度
system of consultative government 咨詢政制
system of geographical representation 按地區(qū)推舉代表的制度
system of proportional representation 比例代表制;比例代議制
system of representation 代議制度
system of representative government 代議政制
table 提交……省覽
tendered ballot paper 重復(fù)的選票
tenure 任期
tenure of office 任期
term of office 任期
terms of reference 職權(quán);職責(zé)范圍
territorial integrity 領(lǐng)土完整
territorial population 全港人口
textiles and garment functional constituency 紡織及制衣界功能界別
textiles and garment subsector 紡織及制衣界界別分組
third reading 三讀
three tiers of representative government 代議政制三層議會(huì)
three-tier councils 三層議會(huì)
three-tier government structure 三層政府架構(gòu)
through train 直通車
tie of votes 票數(shù)相等
"""tie-on"" poster" “綁結(jié)式”海報(bào)
tourism functional constituency 旅游界功能界別
tourism subsector 旅游界界別分組
transfer of sovereignty 主權(quán)移交
transfer of votes 轉(zhuǎn)移選票
transient population 流動(dòng)人口;暫住人口
transport functional constituency 航運(yùn)交通界功能界別
transport subsector 航運(yùn)交通界界別分組
"""tripartite"" constituency" 由三區(qū)組成的選區(qū)
triple-member functional constituency 三議席功能界別
turn-out rate of electors 投票率
two-tier system 兩層架構(gòu)
ultra vires 越權(quán);在權(quán)限以外
unanimous vote 全票
unconstitutional 違憲
uncontested election 無(wú)競(jìng)爭(zhēng)的選舉;無(wú)對(duì)手的選舉
under-representation 代議機(jī)會(huì)不足
Undertaking on the Use of Electoral Records 使用選民登記冊(cè)資料承諾書(shū)
undue influence [voting] 不正當(dāng)?shù)挠绊憽餐镀薄?/SPAN>
unicameral 單議院制
unissued ballot paper 未予發(fā)出的選票
United Democrats of Hong Kong [UDHK] [merged with Meeting Point to form Democratic Party in 1994] 香港民主同盟〔港同盟〕〔一九九四年與匯點(diǎn)合并組成民主黨〕
universal franchise 普選權(quán)
universal suffrage 普選;普選權(quán)
unlawful expenditure 非法開(kāi)支
unliquidated liabilities 未決算法律責(zé)任
unmarked ballot paper 未經(jīng)填劃的選票
unofficial member 非官方議員
unspent donation 未用捐款
unused ballot paper 未用的選票;未予使用的選票
urban area 市區(qū);市區(qū)范圍
Urban Council [UC] 市政局
Urban Council Area 市政局轄區(qū)
Urban Council functional constituency 市政局功能界別
vacancy 懸空席位
vacancy in membership 議席空缺
valid vote 有效選票;有效票
validly nominated candidate 獲有效提名的候選人
verbatim record of proceedings 會(huì)議過(guò)程的逐字記錄
verification of a ballot paper account 選票結(jié)算核實(shí)書(shū)
vested interests 既得利益
veto 否決
vetting exercise 審核工作
village representative 村代表
voice vote 口頭表決
void for uncertainty 有疑問(wèn)而作廢
voluntary voter registration system 選民自愿登記制度
vote 表決;投票;選票
vote across constituencies 越區(qū)投票
vote across lists 越單投票
vote buying 買票
vote by ballot 投票表決;投票選舉
vote by mail 以郵遞方式投票
vote by open ballot 以記名投票方式表決;以記名投票方式選舉
vote by post 以郵遞方式投票
vote by proxy 委派代表投票;委派他人代為投票
vote by roll call 點(diǎn)名表決
vote by secret ballot 以不記名投票方式表決;以不記名投票方式選舉
vote by show of hands 舉手表決
vote of censure 譴責(zé)票
vote of confidence 信任票
vote of non-confidence 不信任票
vote planting 種票
vote rigging 操縱選票
vote switching 轉(zhuǎn)換選票
vote-counting method 點(diǎn)票方法
voter 投票人〔界別分組〕;選民
voter register 選民登記冊(cè)
voter registration 選民登記
voter registration campaign 選民登記運(yùn)動(dòng)
voter registration drive 選民登記運(yùn)動(dòng)
voter registration exercise 選民登記運(yùn)動(dòng);選民登記工作
voter registration rate 選民登記率
Voter Registration Week 選民登記家訪周
voter turnout 投票人數(shù)
voter turnout rate 投票率
voting 表決;投票
voting age 投票年齡
voting arrangement 投票安排;投票辦法
voting by individuals 個(gè)人投票
voting compartment 投票間
voting en bloc 投全票
voting member 有投票權(quán)的成員
voting method 投票方法
voting pattern 投票模式
voting procedure 投票程序
voting rate 投票率
voting right 投票權(quán);選舉權(quán)
voting system 投票制度
warrant 授權(quán)令
water down 淡化
white bill 白紙條例草案
white paper 白皮書(shū)
White Paper on District Administration in Hong Kong [1981] 《香港地方行政白皮書(shū)》〔一九八一年〕
White Paper on The Development of Representative Government: The Way Forward [1988] 《代議政制今后的發(fā)展白皮書(shū)》〔一九八八年〕
White Paper on The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984] 《代議政制白皮書(shū)-代議政制在香港的進(jìn)一步發(fā)展》〔一九八四年〕
wholesale and retail functional constituency 批發(fā)及零售界功能界別
wholesale and retail subsector 批發(fā)及零售界界別分組
winning candidate 當(dāng)選者
withdraw a nomination 撤回提名
withdraw a petition 撤回呈請(qǐng)書(shū);撤回質(zhì)詢書(shū)
Withdrawal of Candidature 退出競(jìng)選通知書(shū)
Working Group on Administrative Matters [Provisional Legislative Council] 行政事宜工作小組〔臨時(shí)立法會(huì)〕
Working Group on Population Distribution [Planning Department] 人口分布工作小組〔規(guī)劃署〕
working party 工作小組
Working Party on Judiciary Administration 司法機(jī)構(gòu)行政事務(wù)工作小組
working people 工作人口
xth Session of the xth National People's Congress 第X屆全國(guó)人民代表大會(huì)第X次會(huì)議
working population 工作人口
working procedure 工作程序;工作方法
working relationship 工作關(guān)系
working-level meeting 工作層面上的會(huì)議
World Conference on Human Rights 世界人權(quán)會(huì)議
written constitution 成文憲法
written representation 書(shū)面申述
Xinhua News Agency 新華社
上海專業(yè)翻譯公司MasterFy
相關(guān)新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.zo361.cn
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司